emotivo
“emotivo” betekent “ontroerend” in het Spaans (sterke gevoelens oproepend).
ontroerend, hartverwarmend
Ook: emotioneel
📝 In Actie
Fue un reencuentro muy emotivo después de diez años.
B1Het was een zeer ontroerende reünie na tien jaar.
El director dio un discurso emotivo sobre el futuro.
B2De directeur hield een hartverwarmende toespraak over de toekomst.
Ella es una persona muy emotiva y llora con las películas.
B1Ze is een erg emotioneel persoon en huilt bij films.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: emotivo
Vraag 1 van 3
Welke van de volgende zou het meest waarschijnlijk als 'emotivo' worden omschreven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'emotivus', dat afkomstig is van 'emovere', wat 'naar buiten bewegen' of 'opwekken' betekent. Het deelt dezelfde 'bewegen'-stam als 'motor' en 'motion'.
Eerste vermelding: 19th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'emotivo' gebruiken voor een spannende sportwedstrijd?
Meestal niet. Gebruik voor spanning of sensatie 'emocionante'. Gebruik 'emotivo' als de wedstrijd een ontroerend moment had, zoals een speler die met pensioen gaat.
Is 'emotivo' formeel?
Het is een neutraal woord. Je kunt het gebruiken in een hartelijk gesprek met vrienden of in een formele krantrecensie van een boek.
Klinkt de 'v' in 'emotivo' als een Nederlandse 'v'?
Niet helemaal! In het Spaans klinken 'v' en 'b' hetzelfde. Het is een zacht geluid dat wordt gemaakt door je lippen lichtjes tegen elkaar te drukken, vergelijkbaar met een zachte Nederlandse 'b'.