encantado
“encantado” betekent “Aangenaam kennis te maken” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
Aangenaam kennis te maken
Ook: Leuk je te ontmoeten
📝 In Actie
Mi nombre es Elena. — ¡Encantado!
A1Mijn naam is Elena. — Aangenaam!
¿Conoces a mi colega, Carlos? — Sí, encantado de conocerte.
A2Ken je mijn collega, Carlos? — Ja, leuk je te ontmoeten.
verrukt, betoverd
Ook: gecharmeerd
📝 In Actie
Estaba encantado con el regalo que le hicieron.
B1Hij was verrukt met het cadeau dat ze hem gaven.
Dicen que hay un pozo encantado en el bosque.
B1Ze zeggen dat er een betoverde put in het bos is.
Volvimos de las vacaciones absolutamente encantados.
B2We kwamen absoluut gecharmeerd (of verrukt) terug van vakantie.
betoverd
Ook: verrukt
📝 In Actie
La novela me ha encantado, la he leído dos veces.
B2De roman heeft me verrukt, ik heb hem twee keer gelezen.
Creían que la bruja había encantado el manzano.
C1Ze geloofden dat de heks de appelboom had betoverd.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: encantado
Vraag 1 van 2
Als je een vrouw bent en je ontmoet een man genaamd Marco, wat is dan het meest geschikte antwoord?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Laat-Latijnse *incantāre*, wat 'een magische formule over iets zingen' of 'een spreuk uitspreken' betekent. Deze oorsprong verbindt de moderne betekenissen: je 'gecharmeerd' (verrukt) voelen of letterlijk 'onder een betovering' (magisch) zijn.
Eerste vermelding: 13th century (in similar forms)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom zeggen Spaanstaligen soms 'mucho gusto' in plaats van 'encantado'?
'Mucho gusto' (letterlijk 'veel genoegen') is een perfect synoniem voor 'encantado' wanneer het als begroeting wordt gebruikt. Beide zijn beleefd en algemeen begrepen, hoewel 'encantado' vaak als iets warmer of actiever wordt ervaren.
Verwijst 'encantado' alleen naar het verleden?
Nee, het is een voltooid deelwoord, maar wanneer het als gebruikelijke begroeting wordt gebruikt (wat 'Aangenaam kennis te maken' betekent), verwijst het naar het huidige gevoel van voldoening dat je hebt bij het ontmoeten van iemand. Wanneer het in complexe tijden wordt gebruikt (zoals 'ha encantado'), helpt het een voltooide actie te beschrijven.


