encantado
en-kahn-TAH-doh
/eŋkanˈt̪aðo/
Stelt de beleefde zin voor die direct na een introductie wordt gebruikt: 'Aangenaam kennis te maken'.
encantado(Bijvoeglijk naamwoord)
Aangenaam kennis te maken
?Direct na een introductie gebruikt
Leuk je te ontmoeten
?Polite formula
📝 In Actie
Mi nombre es Elena. — ¡Encantado!
A1Mijn naam is Elena. — Aangenaam!
¿Conoces a mi colega, Carlos? — Sí, encantado de conocerte.
A2Ken je mijn collega, Carlos? — Ja, leuk je te ontmoeten.
💡 Grammaticapunten
Geslachtsovereenkomst in begroetingen
Als je een man bent, zeg je 'Encantado.' Als je een vrouw bent, zeg je 'Encantada.' Het moet overeenkomen met jouw eigen geslacht.
❌ Veelgemaakte Fouten
Geslacht vergeten
Fout: “Een vrouwelijke spreker die 'Soy encantado' zegt (Ik ben verheugd, mannelijke vorm).”
Correctie: Controleer altijd je eigen geslacht: vrouwelijke sprekers moeten 'Encantada' gebruiken. Deze regel geldt voor alle bijvoeglijke naamwoorden.
⭐ Gebruikstips
Houd het kort
Bij snelle, vriendelijke introducties zeg je vaak alleen '¡Encantado!' als een volledig, op zichzelf staand antwoord.

Visualiseert een staat van extreme blijdschap en voldoening, wat 'verrukt' betekent.
encantado(Bijvoeglijk naamwoord)
verrukt
?Extreme blijdschap of voldoening voelen
,betoverd
?Onder een spreuk of magische invloed
gecharmeerd
?Figurative or literal sense of charm
📝 In Actie
Estaba encantado con el regalo que le hicieron.
B1Hij was verrukt met het cadeau dat ze hem gaven.
Dicen que hay un pozo encantado en el bosque.
B1Ze zeggen dat er een betoverde put in het bos is.
Volvimos de las vacaciones absolutamente encantados.
B2We kwamen absoluut gecharmeerd (of verrukt) terug van vakantie.
💡 Grammaticapunten
Gebruik met 'Estar' of 'Ser'
Gebruik 'estar' (bijv. 'estoy encantado') om te praten over een huidig gevoel of tijdelijke staat van geluk. Gebruik 'ser' (bijv. 'es un lugar encantado') om een permanente eigenschap te beschrijven, zoals magisch zijn. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse onderscheid tussen tijdelijke toestand (zijn) en permanente eigenschap (zijn).

Illustreert de magische zin van gecharmeerd zijn of onder een spreuk zijn geplaatst, wat 'betoverd' betekent.
encantado(Werkwoord)
betoverd
?Vormt een samengestelde werkwoordstijd
verrukt
?Used with 'haber' (e.g., 'ha encantado')
📝 In Actie
La novela me ha encantado, la he leído dos veces.
B2De roman heeft me verrukt, ik heb hem twee keer gelezen.
Creían que la bruja había encantado el manzano.
C1Ze geloofden dat de heks de appelboom had betoverd.
💡 Grammaticapunten
Vervoeging van de voltooid deelwoordtijden
Om een voltooide actie in het verleden aan te geven, wordt 'encantado' gecombineerd met een vorm van het werkwoord 'haber' (hebben), zoals 'he encantado' (ik heb betoverd) of 'había encantado' (ik had betoverd). Dit komt overeen met de Nederlandse voltooid tegenwoordige tijd (heb/ben + voltooid deelwoord).
❌ Veelgemaakte Fouten
Geslacht van het deelwoord
Fout: “ 'Encantado' gebruiken in plaats van 'encantada' bij het vormen van voltooid deelwoordtijden (bijv. *La bruja ha encantada*).”
Correctie: Wanneer voltooid deelwoordtijden met 'haber' worden gevormd, is het voltooid deelwoord ('encantado') onveranderlijk — het eindigt *altijd* op -o en verandert nooit voor geslacht of getal. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands, waar het deelwoord vaak wel verandert (bijv. 'een betoverde boom' vs. 'de boom is betoverd').
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: encantado
Vraag 1 van 2
Als je een vrouw bent en je ontmoet een man genaamd Marco, wat is dan het meest geschikte antwoord?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom zeggen Spaanstaligen soms 'mucho gusto' in plaats van 'encantado'?
'Mucho gusto' (letterlijk 'veel genoegen') is een perfect synoniem voor 'encantado' wanneer het als begroeting wordt gebruikt. Beide zijn beleefd en algemeen begrepen, hoewel 'encantado' vaak als iets warmer of actiever wordt ervaren.
Verwijst 'encantado' alleen naar het verleden?
Nee, het is een voltooid deelwoord, maar wanneer het als gebruikelijke begroeting wordt gebruikt (wat 'Aangenaam kennis te maken' betekent), verwijst het naar het huidige gevoel van voldoening dat je hebt bij het ontmoeten van iemand. Wanneer het in complexe tijden wordt gebruikt (zoals 'ha encantado'), helpt het een voltooide actie te beschrijven.