esperando
es-peh-RAHN-doh
/es.peˈɾan.do/
Snelle Referentie
📝 In Actie
Estoy esperando el autobús.
A1Ik wacht op de bus.
Mi hermana está esperando un bebé.
A2Mijn zus verwacht een baby.
Sigo esperando que me llames.
B1Ik hoop nog steeds dat je me belt.
Llevo dos horas esperando aquí.
B1Ik sta hier al twee uur te wachten.
💡 Grammaticapunten
De Spaanse '-ing' Vorm
'Esperando' is de '-ing' vorm van het werkwoord 'esperar'. Je gebruikt het bijna altijd met een hulpwerkwoord zoals 'estar' (zijn) om te praten over een actie die nu plaatsvindt. Denk aan 'estar' + '-ando' als het Spaanse recept voor 'is/am/are' + '-ing'.
Drie Betekenissen in Één
In tegenstelling tot het Nederlands, gebruikt Spaans 'esperando' voor 'wachten', 'hopen' en 'verwachten'. De betekenis is meestal heel duidelijk uit de rest van de zin.
❌ Veelgemaakte Fouten
'Wachten op' zit ingebouwd
Fout: “Estoy esperando por el tren.”
Correctie: Estoy esperando el tren. Het werkwoord 'esperar' bevat al het idee van 'op', dus je hoeft er geen extra woord aan toe te voegen zoals 'por' of 'para'.
⭐ Gebruikstips
Een Voortdurende Actie Aangeven
Gebruik 'esperando' met werkwoorden zoals 'seguir' (blijven) of 'llevar' (al zijn) om te benadrukken dat een actie voortduurt. Bijvoorbeeld, 'Llevo una hora esperando' betekent 'Ik ben al een uur aan het wachten'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: esperando
Vraag 1 van 1
Welke zin vertaalt het beste naar 'Ik hoop je snel te zien'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Hoe weet ik of 'esperando' wachten, hopen of verwachten betekent?
Dat kun je afleiden uit de woorden eromheen! Als het gevolgd wordt door een persoon of een ding (zoals 'el tren'), betekent het meestal 'wachten'. Als het gevolgd wordt door 'que' of een ander werkwoord (zoals 'verte'), betekent het vaak 'hopen'. Als het over een toekomstige gebeurtenis of een baby gaat, betekent het 'verwachten'.
Kan ik 'esperando' op zichzelf gebruiken?
Meestal niet. 'Esperando' is als het '-ing' deel van een werkwoord. Het heeft een hulpwerkwoord nodig om zinvol te zijn, meestal 'estar'. Je zegt bijvoorbeeld 'Estoy esperando' (Ik ben aan het wachten), niet alleen 'Esperando'.