estrellar
“estrellar” betekent “kapot slaan” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
kapot slaan, neerstorten
Ook: mislukken
📝 In Actie
El niño estrelló su juguete contra el suelo.
A2De jongen sloeg zijn speelgoed kapot tegen de vloer.
Perdí el control y estrellé el coche contra un árbol.
B1Ik verloor de controle en stortte met de auto tegen een boom.
Su nueva empresa se estrelló en el primer año.
B2Zijn nieuwe bedrijf stortte in het eerste jaar in en ging ten onder.
bakken (eieren)

📝 In Actie
Me gusta desayunar huevos estrellados.
A1Ik eet graag gebakken eieren als ontbijt.
Voy a estrellar dos huevos en la sartén.
A2Ik ga twee eieren in de pan bakken.
¿Prefieres los huevos revueltos o estrellados?
A2Heb je liever roerei of gebakken eieren?
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: estrellar
Vraag 1 van 3
Als je een glas tegen de muur slaat en het breekt, dan _____ je het.
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse woord 'estrella' (ster). Het verwees oorspronkelijk naar dingen die gemarkeerd waren met een ster-vorm of in ster-achtige stukken uiteenvielen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'estrellar' anders dan 'chocar'?
Ja. 'Chocar' is een algemeen woord voor botsen. 'Estrellar' impliceert een heftigere of destructievere impact, waarbij iets vaak verbrijzelt.
Kan ik 'estrellar' gebruiken voor een vliegtuigcrash?
Ja, het is het meest gebruikelijke woord voor vliegtuigcrashes ('un avión se estrelló').
Betekent het 'sterren zien'?
Niet letterlijk, maar de uitdrukking 'ver las estrellas' gebruikt het basiswoord om het gevoel van intense pijn na een klap te beschrijven.

