excepto
“excepto” betekent “behalve” in het Spaans (een uitzondering introducerend).
behalve
Ook: uitgezonderd, afgezien van, anders dan
📝 In Actie
Todos vinieron a la fiesta, excepto Juan.
A2Iedereen kwam naar het feest, behalve Juan.
Trabajo todos los días excepto los domingos.
A2Ik werk elke dag behalve op zondag.
La tienda está abierta siempre, excepto cuando es feriado.
B1De winkel is altijd open, behalve als het een feestdag is.
No me importa el color, excepto que no sea amarillo.
B2Ik heb niets tegen de kleur, behalve dat hij niet geel mag zijn.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "excepto" in het Spaans:
afgezien van→anders dan→behalve→uitgezonderd→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: excepto
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'excepto' correct om te zeggen 'Ik houd van al het fruit behalve bananen'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'exceptus', wat het voltooid deelwoord is van 'excipere', wat 'eruit nemen' of 'uitsluiten' betekent. Het is een combinatie van 'ex-' (uit) en 'capere' (nemen).
Eerste vermelding: Around the 15th century.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'excepto', 'salvo' en 'menos'?
Goede vraag! In de meeste alledaagse situaties betekenen ze hetzelfde en kun je ze door elkaar gebruiken. 'Excepto' is heel gebruikelijk en neutraal. 'Salvo' kan soms iets formeler of literairder aanvoelen. 'Menos' is ook heel gebruikelijk in gesproken Spaans. Als leerling kun je geen fout maken door een van deze te kiezen om 'behalve' te betekenen.
Moet ik 'a' of 'de' gebruiken na 'excepto'?
Nee, je hebt meestal geen ander woord direct na 'excepto' nodig. Je noemt gewoon het ding dat je uitsluit. Bijvoorbeeld: 'Me gusta todo excepto el brócoli' (Ik hou van alles behalve broccoli).