exento
“exento” betekent “vrijgesteld” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
vrijgesteld, vrij van
Ook: ontheven
📝 In Actie
Este producto está exento de impuestos.
B1Dit product is vrijgesteld van belastingen.
Los mejores estudiantes quedaron exentos del examen final.
B2De beste studenten waren vrijgesteld van het eindexamen.
Su posición lo deja exento de cumplir esa norma.
C1Zijn positie ontheft hem van het volgen van die regel.
verstoken van, vrij van

📝 In Actie
Es un plan exento de riesgos.
B2Het is een plan zonder risico's.
Su mirada estaba exenta de malicia.
C1Haar blik was vrij van kwaadaardigheid.
Nadie está exento de cometer errores.
B2Niemand is vrij van het maken van fouten.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: exento
Vraag 1 van 3
Welke van de volgende is de juiste manier om 'Ik ben vrijgesteld van de test' te zeggen (als je een man bent)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'exemptus', wat letterlijk 'eruit genomen' of 'verwijderd' betekent (van 'ex-' wat eruit betekent en 'emere' wat nemen betekent).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'exento' een werkwoord?
Nee, het is een bijvoeglijk naamwoord (een beschrijvend woord). Het komt echter van het werkwoord 'eximir'. Als je wilt zeggen 'iemand vrijstellen', gebruik dan 'eximir'.
Kan ik 'exento' gebruiken om te zeggen dat ik vanmiddag vrij ben?
Nee. Voor vrije tijd moet je 'libre' gebruiken. 'Exento' is alleen voor vrijstelling van een verplichting of een specifieke eigenschap.
Heeft 'exento' altijd 'de' nodig?
Bijna altijd. Telkens als je specificeert waarvan je bent vrijgesteld, moet je 'de' gebruiken. Als je gewoon zegt 'Ik ben vrijgesteld' (zonder te zeggen waarvan), kun je het alleen gebruiken: 'Estoy exento'.

