exhalar
“exhalar” betekent “uitademen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
uitademen
Ook: uitblazen
📝 In Actie
Inhala por la nariz y exhala por la boca.
A2Adem in door je neus en adem uit door je mond.
El médico me pidió que exhalara lentamente.
B1De dokter vroeg me om langzaam uit te ademen.
Al exhalar, trata de relajar todos tus músculos.
B2Probeer bij het uitademen al je spieren te ontspannen.
afgeven
Ook: uitstoten, uiten
📝 In Actie
La flor exhalaba un aroma delicioso.
B1De bloem gaf een heerlijke geur af.
Ella exhaló un suspiro de alivio cuando vio que estaba a salvo.
B1Ze sloeg opgelucht een zucht van verlichting toen ze zag dat ze veilig was.
El pantano exhalaba gases tóxicos.
C1Het moeras stootte giftige gassen uit.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "exhalar" in het Spaans:
afgeven→uitademen→uitblazen→uiten→uitstoten→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: exhalar
Vraag 1 van 3
Welke van deze is het meest voorkomende gebruik van 'exhalar'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'exhalare', waarbij 'ex-' 'uit' betekent en 'halare' 'ademen'.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is de 'h' in exhalar stil?
Ja, in het Spaans is de letter 'h' bijna altijd stil, zelfs als hij midden in een woord staat zoals exhalar.
Kan ik 'exhalar' gebruiken voor slechte geuren?
Ja, je kunt het voor elke geur gebruiken, hoewel 'exhalar' vaak iets formeler of literairder klinkt dan simpelweg zeggen dat iets 'huele' (ruikt).
Wat is het verschil tussen 'exhalar' en 'espirar'?
'Exhalar' wordt vaker in het dagelijks leven gebruikt. 'Espirar' is een technische medische term (wees voorzichtig om het niet te verwarren met 'expirar', wat verlopen of eindigen betekent).

