Inklingo

fusionar

foo-syoh-nahr/fusjoˈnaɾ/

fusionar betekent samensmelten in het Spaans (het samenvoegen van twee bedrijven of groepen tot één).

samensmelten, blenden

Ook: fusieeren
WerkwoordB1regular ar
Twee verschillende gekleurde druppels vloeistof, één blauw en één geel, die samenvloeien tot een enkele groene plas.
gerundfusionando
past Participlefusionado
infinitivefusionar

📝 In Actie

Las dos empresas se van a fusionar el próximo mes.

B1

De twee bedrijven gaan volgende maand samensmelten.

El restaurante intenta fusionar la comida japonesa con la peruana.

B1

Het restaurant probeert Japanse met Peruaanse gerechten te blenden.

Es posible fusionar estos dos metales a una temperatura muy alta.

B2

Het is mogelijk om deze twee metalen bij een zeer hoge temperatuur te laten samensmelten.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • fusionar empresasbedrijven samensmelten
  • cocina fusiónfusionkeuken
  • fusionar estilosstijlen blenden

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesfusionaran
yofusionara
fusionaras
vosotrosfusionarais
nosotrosfusionáramos
él/ella/ustedfusionara

present

ellos/ellas/ustedesfusionen
yofusione
fusiones
vosotrosfusionéis
nosotrosfusionemos
él/ella/ustedfusione

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesfusionaron
yofusioné
fusionaste
vosotrosfusionasteis
nosotrosfusionamos
él/ella/ustedfusionó

imperfect

ellos/ellas/ustedesfusionaban
yofusionaba
fusionabas
vosotrosfusionabais
nosotrosfusionábamos
él/ella/ustedfusionaba

present

ellos/ellas/ustedesfusionan
yofusiono
fusionas
vosotrosfusionáis
nosotrosfusionamos
él/ella/ustedfusiona

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "fusionar" in het Spaans:

blendenfusieerensamensmelten

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: fusionar

Vraag 1 van 3

Als twee banken één enkele bank worden, hebben ze...

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
fusión(fusie/samensmelting)Zelfstandig naamwoord
fusionado(samengesmolten)Bijvoeglijk naamwoord
fusionador(iets dat samensmelt)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'fusio', wat 'een gieten' of 'smelten' betekent. Het komt van 'fundere', dezelfde wortel die ons 'fondue' en 'foundry' gaf.

Eerste vermelding: 19th century (in its modern form)

Cognaten (Verwante woorden)

English: fuseFrench: fusionnerItalian: fondere

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is fusionar een regelmatig werkwoord?

Ja! Het volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar, dus het is heel gemakkelijk te vervoegen.

Wat is het verschil tussen mezclar en fusionar?

Mezclar is alleen mengen (zoals olie en water, of ingrediënten in een kom). Fusionar impliceert dat de dingen onafscheidelijk worden of een enkele nieuwe eenheid vormen (zoals twee bedrijven die één worden).

Kan ik fusionar gebruiken voor mensen?

Het wordt zelden voor individuen gebruikt. Het is beter voor groepen, organisaties, ideeën of fysieke materialen. Voor mensen zou je meestal 'unirse' (zich verenigen) zeggen.