Inklingo

intentó

probeerde?Hij/Zij/Het probeerde,poogde?Hij/Zij/Het poogde
Ook:deed een poging?He/She/It made an effort

in-ten-TÓ

/in.tenˈto/
neutral
Een vastberaden stripfiguur die zich inspant en moeite doet om een groot, felgekleurd kubusblok over de vloer te duwen.

Snelle Referentie

infinitiveintentar
gerundintentando
past Participleintentado

📝 In Actie

Él intentó levantar la caja, pero era muy pesada.

A2

Hij probeerde de doos op te tillen, maar hij was erg zwaar.

La empresa intentó un nuevo sistema de trabajo el mes pasado.

B1

Het bedrijf poogde vorige maand een nieuw werksysteem.

Usted intentó comunicarse conmigo, ¿verdad?

A2

U probeerde mij te contacteren, nietwaar?

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • desistió (gaf op)
  • renunció (stapte af/nam ontslag)

Veelvoorkomende Collocaties

  • intentó escaparhij/zij probeerde te ontsnappen
  • intentó convencerlahij/zij poogde haar te overtuigen

💡 Grammaticapunten

De Preteritum (Verleden Tijd)

Deze vorm ('intentó') vertelt je over een actie die op een specifiek moment in het verleden begon en eindigde, zoals een enkele gebeurtenis of een voltooide taak. Dit komt overeen met de voltooid verleden tijd of de onvoltooid verleden tijd in het Nederlands, afhankelijk van de context.

Gebruik van 'Intentar' met andere werkwoorden

Wanneer je 'intentar' gebruikt, blijft het volgende werkwoord bijna altijd in zijn basisvorm (het infinitief). Voorbeeld: 'intentó hablar' (probeerde te spreken).

❌ Veelgemaakte Fouten

Preteritum versus Imperfectum

Fout:Het gebruik van 'intentaba' wanneer je een enkele, voltooide actie beschrijft.

Correctie: 'Intentó' wordt gebruikt voor de enkele poging ('Zij probeerde het één keer'). 'Intentaba' betekent 'Zij was aan het proberen' of 'Zij probeerde vroeger' over een periode.

⭐ Gebruikstips

Klemtoon

Let op het accentteken op de 'ó'. Dit is cruciaal! Het vertelt je dat de klemtoon op de laatste lettergreep ligt: in-ten-TÓ. Zonder het accent zou 'intento' 'ik probeer' (tegenwoordige tijd) betekenen.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: intentó

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'intentó' correct?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'intentó' en 'trató'?

Beide betekenen 'probeerde' in het verleden. 'Intentó' (van intentar) is meestal een duidelijke poging om een doel te bereiken ('Hij probeerde te bellen'). 'Trató' (van tratar) kan ook 'probeerde' betekenen, maar impliceert vaak het omgaan met een situatie of persoon ('Hij behandelde de zaak serieus'). Ze zijn vaak uitwisselbaar als het gaat om het leveren van een inspanning.

Waarom heeft 'intentó' een accentteken?

Het accentteken is nodig om aan te geven dat de klemtoon op de laatste lettergreep valt, wat het een werkwoord in de verleden tijd maakt (in-ten-TÓ). Als het het accent miste ('intento'), zou het de tegenwoordige tijd 'ik probeer' (IN-ten-to) zijn.