Inklingo

intentó

in-ten-TÓin.tenˈto

intentó betekent probeerde in het Spaans (Hij/Zij/Het probeerde).

probeerde, poogde

Ook: deed een poging
A2regular ar
Een vastberaden stripfiguur die zich inspant en moeite doet om een groot, felgekleurd kubusblok over de vloer te duwen.
infinitiveintentar
gerundintentando
past Participleintentado

📝 In Actie

Él intentó levantar la caja, pero era muy pesada.

A2

Hij probeerde de doos op te tillen, maar hij was erg zwaar.

La empresa intentó un nuevo sistema de trabajo el mes pasado.

B1

Het bedrijf poogde vorige maand een nieuw werksysteem.

Usted intentó comunicarse conmigo, ¿verdad?

A2

U probeerde mij te contacteren, nietwaar?

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • intentó escaparhij/zij probeerde te ontsnappen
  • intentó convencerlahij/zij poogde haar te overtuigen

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedintenta
yointento
intentas
ellos/ellas/ustedesintentan
nosotrosintentamos
vosotrosintentáis

imperfect

él/ella/ustedintentaba
yointentaba
intentabas
ellos/ellas/ustedesintentaban
nosotrosintentábamos
vosotrosintentabais

preterite

él/ella/ustedintentó
yointenté
intentaste
ellos/ellas/ustedesintentaron
nosotrosintentamos
vosotrosintentasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedintente
yointente
intentes
ellos/ellas/ustedesintenten
nosotrosintentemos
vosotrosintentéis

imperfect

él/ella/ustedintentara
yointentara
intentaras
ellos/ellas/ustedesintentaran
nosotrosintentáramos
vosotrosintentarais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "intentó" in het Spaans:

poogdeprobeerde

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: intentó

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'intentó' correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse werkwoord *intendere*, wat 'uitstrekken' of 'de geest richten op iets' betekende. In het Spaans evolueerde dit naar het richten van je inspanning op een doel.

Eerste vermelding: Around the 13th century in its current form.

Cognaten (Verwante woorden)

English: intendFrench: intenter

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'intentó' en 'trató'?

Beide betekenen 'probeerde' in het verleden. 'Intentó' (van intentar) is meestal een duidelijke poging om een doel te bereiken ('Hij probeerde te bellen'). 'Trató' (van tratar) kan ook 'probeerde' betekenen, maar impliceert vaak het omgaan met een situatie of persoon ('Hij behandelde de zaak serieus'). Ze zijn vaak uitwisselbaar als het gaat om het leveren van een inspanning.

Waarom heeft 'intentó' een accentteken?

Het accentteken is nodig om aan te geven dat de klemtoon op de laatste lettergreep valt, wat het een werkwoord in de verleden tijd maakt (in-ten-TÓ). Als het het accent miste ('intento'), zou het de tegenwoordige tijd 'ik probeer' (IN-ten-to) zijn.