lagarto
“lagarto” betekent “hagedis” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
hagedis
Ook: kaaiman
📝 In Actie
Hay un lagarto grande tomando el sol en esa piedra.
A1Er ligt een grote hagedis te zonnen op die steen.
Los lagartos suelen esconderse cuando escuchan ruido.
A2Hagedissen verstoppen zich meestal als ze geluid horen.
La piel del lagarto es escamosa y muy resistente.
B1De huid van de hagedis is schilferig en zeer bestendig.
sluwe persoon
Ook: oude vos
📝 In Actie
Ten cuidado con ese negociador, es un lagarto.
B2Wees voorzichtig met die onderhandelaar; hij is een sluw persoon.
Mi abuelo es un viejo lagarto, no puedes engañarlo fácilmente.
C1Mijn grootvader is een sluwe oude vos; je kunt hem niet makkelijk voor de gek houden.
Ese político es un lagarto que sabe cómo evitar las preguntas difíciles.
C1Die politicus is een sluwe man die weet hoe hij moeilijke vragen moet ontwijken.
God verhoede het!
Ook: Hout vasthouden!
📝 In Actie
—¿Crees que el negocio va a quebrar? —¡Lagarto, lagarto!
C2—Denk je dat het bedrijf failliet gaat? —God verhoede het!
Vocabulary Collections
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "lagarto" in het Spaans:
hagedis→hout vasthouden!→kaaiman→oude vos→sluwe persoon→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: lagarto
Vraag 1 van 3
Wat is het belangrijkste verschil tussen een 'lagarto' en een 'lagartija'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'lacertus', dat zowel 'spier' als 'hagedis' betekende. Dit komt doordat de beweging van een hagedis leek op een spier die onder de huid bewoog.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent lagarto krokodil?
Niet strikt. Hoewel het Engelse woord 'alligator' oorspronkelijk van het Spaanse 'el lagarto' komt, is in modern Spaans een krokodil 'un cocodrilo'. In sommige Latijns-Amerikaanse landen worden ze informeel echter wel 'lagartos' genoemd.
Is 'lagarto' een stuk vlees?
Ja! In Spanje is 'lagarto ibérico' een heerlijke, lange, dunne reep varkensvlees die tussen de lendestuk en de ribben zit.
Kan ik 'lagarto' als scheldwoord gebruiken?
Het is meer een beschrijving dan een zwaar scheldwoord. Het suggereert dat iemand heel sluw of ongrijpbaar is, zoals een hagedis die aan een hand ontsnapt.


