liberado
lee-beh-RAH-doh
/li.βeˈɾa.ðo/
Stelt iets voor dat 'bevrijd' of losgelaten is uit beperking.
liberado(Bijvoeglijk naamwoord)
bevrijd
?losgelaten uit gevangenschap of beperking
,vrijgesteld
?van verplichting of gevangenis
vrijgesteld
?from tax or duty
,onbeperkt
?in movement or policy
📝 In Actie
El rehén fue liberado después de las negociaciones.
B1De gijzelaar werd bevrijd na de onderhandelingen.
Ella se sentía liberada de sus viejas responsabilidades.
B2Zij voelde zich bevrijd van haar oude verantwoordelijkheden.
Hemos liberado espacio en el disco duro.
B1We hebben ruimte op de harde schijf vrijgemaakt.
💡 Grammaticapunten
Verbuiging naar Geslacht en Getal
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'liberado' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'El niño liberado' (mannelijk enkelvoud), 'La niña liberada' (vrouwelijk enkelvoud), 'Los niños liberados' (mannelijk meervoud), 'Las niñas liberadas' (vrouwelijk meervoud).
Gebruik met 'Estar' of 'Ser'
Gebruik 'ser' (es liberado) om de handeling van het bevrijd worden te beschrijven, of 'estar' (está liberado) om de resulterende toestand van vrij zijn te beschrijven. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse onderscheid tussen een permanente eigenschap (zijn) en een tijdelijke toestand (zitten/staan).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Actie
Fout: “Het gebruik van 'ser' bij het beschrijven van een tijdelijke toestand, bijvoorbeeld 'El disco es liberado' (De schijf is [permanent] bevrijd).”
Correctie: Gebruik 'estar' voor een huidige, resulterende toestand: 'El disco está liberado' (De schijf is nu vrij van bestanden).
⭐ Gebruikstips
Vormen van Voltooid Tijd
De vorm 'liberado' wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (hebben) om voltooide tijden te vormen: 'Yo he liberado' (Ik heb bevrijd), 'Tú habías liberado' (Jij had bevrijd).

Illustreert een 'bevrijde man' die zijn banden heeft afgeworpen.
liberado(Zelfstandig naamwoord)
bevrijde man
?vooral een voormalige slaaf of gevangene
ex-gevangene
?formal reference
📝 In Actie
Los liberados del campo de concentración recibieron ayuda inmediata.
C1De bevrijde mannen (of mensen) uit het concentratiekamp ontvingen onmiddellijk hulp.
El gobierno ofreció programas de reinserción a los liberados.
C1De overheid bood re-integratieprogramma's aan voor de vrijgelaten personen.
💡 Grammaticapunten
Het Bijvoeglijk Naamwoord als Zelfstandig Naamwoord
In het Spaans kan de bijvoeglijke vorm vaak op zichzelf staan als zelfstandig naamwoord wanneer het naar een persoon verwijst, vooral als de context duidelijk is. 'El liberado' betekent 'de bevrijde (mannelijke) persoon'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de vrijgelatene' zeggen.
⭐ Gebruikstips
Verwijzen naar Groepen
Om naar een gemengde of volledig vrouwelijke groep te verwijzen, gebruik je het meervoud: 'los liberados' (gemengde groep) of 'las liberadas' (alleen vrouwen).
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: liberado
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'liberado' als een bijvoeglijk naamwoord dat een permanente status beschrijft?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'libre' en 'liberado'?
'Libre' (bijvoeglijk naamwoord) betekent 'vrij' in algemene zin – het is een permanente eigenschap ('Soy libre' / Ik ben vrij). 'Liberado' (voltooid deelwoord/bijvoeglijk naamwoord) betekent 'bevrijd' of 'vrijgelaten' – het benadrukt de actie die de vrijheid veroorzaakte ('Fui liberado' / Ik werd bevrijd door iemand). Dit komt overeen met het verschil tussen 'vrij' en 'bevrijd' in het Nederlands.
Betekent 'liberado' ook 'vrijmaken' (zoals computergeheugen)?
Ja, absoluut! Als het over technologie gaat, is 'liberar espacio' de gebruikelijke manier om te zeggen 'ruimte vrijmaken' of 'geheugen vrijmaken' op een apparaat.