Inklingo

liberado

bevrijd?losgelaten uit gevangenschap of beperking,vrijgesteld?van verplichting of gevangenis
Ook:vrijgesteld?from tax or duty,onbeperkt?in movement or policy

lee-beh-RAH-doh

/li.βeˈɾa.ðo/
neutral
Een kleine, felgekleurde vogel die uit een eenvoudige open kooi vliegt en opstijgt naar een helderblauwe hemel.

Stelt iets voor dat 'bevrijd' of losgelaten is uit beperking.

liberado(Bijvoeglijk naamwoord)

mB1

bevrijd

?

losgelaten uit gevangenschap of beperking

,

vrijgesteld

?

van verplichting of gevangenis

Ook:

vrijgesteld

?

from tax or duty

,

onbeperkt

?

in movement or policy

📝 In Actie

El rehén fue liberado después de las negociaciones.

B1

De gijzelaar werd bevrijd na de onderhandelingen.

Ella se sentía liberada de sus viejas responsabilidades.

B2

Zij voelde zich bevrijd van haar oude verantwoordelijkheden.

Hemos liberado espacio en el disco duro.

B1

We hebben ruimte op de harde schijf vrijgemaakt.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • libre (vrij)
  • exonerado (vrijgesproken)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • zona liberadabevrijde zone
  • preso liberadovrijgelaten gevangene

💡 Grammaticapunten

Verbuiging naar Geslacht en Getal

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'liberado' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'El niño liberado' (mannelijk enkelvoud), 'La niña liberada' (vrouwelijk enkelvoud), 'Los niños liberados' (mannelijk meervoud), 'Las niñas liberadas' (vrouwelijk meervoud).

Gebruik met 'Estar' of 'Ser'

Gebruik 'ser' (es liberado) om de handeling van het bevrijd worden te beschrijven, of 'estar' (está liberado) om de resulterende toestand van vrij zijn te beschrijven. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse onderscheid tussen een permanente eigenschap (zijn) en een tijdelijke toestand (zitten/staan).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen Bijvoeglijk Naamwoord en Actie

Fout:Het gebruik van 'ser' bij het beschrijven van een tijdelijke toestand, bijvoorbeeld 'El disco es liberado' (De schijf is [permanent] bevrijd).

Correctie: Gebruik 'estar' voor een huidige, resulterende toestand: 'El disco está liberado' (De schijf is nu vrij van bestanden).

⭐ Gebruikstips

Vormen van Voltooid Tijd

De vorm 'liberado' wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (hebben) om voltooide tijden te vormen: 'Yo he liberado' (Ik heb bevrijd), 'Tú habías liberado' (Jij had bevrijd).

Een persoon die op een grasheuvel staat en gebroken metalen kettingen van zijn polsen laat vallen, kijkend naar een heldere, open horizon.

Illustreert een 'bevrijde man' die zijn banden heeft afgeworpen.

liberado(Zelfstandig naamwoord)

mC1

bevrijde man

?

vooral een voormalige slaaf of gevangene

Ook:

ex-gevangene

?

formal reference

📝 In Actie

Los liberados del campo de concentración recibieron ayuda inmediata.

C1

De bevrijde mannen (of mensen) uit het concentratiekamp ontvingen onmiddellijk hulp.

El gobierno ofreció programas de reinserción a los liberados.

C1

De overheid bood re-integratieprogramma's aan voor de vrijgelaten personen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • excarcelado (ex-gedetineerde)

💡 Grammaticapunten

Het Bijvoeglijk Naamwoord als Zelfstandig Naamwoord

In het Spaans kan de bijvoeglijke vorm vaak op zichzelf staan als zelfstandig naamwoord wanneer het naar een persoon verwijst, vooral als de context duidelijk is. 'El liberado' betekent 'de bevrijde (mannelijke) persoon'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de vrijgelatene' zeggen.

⭐ Gebruikstips

Verwijzen naar Groepen

Om naar een gemengde of volledig vrouwelijke groep te verwijzen, gebruik je het meervoud: 'los liberados' (gemengde groep) of 'las liberadas' (alleen vrouwen).

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: liberado

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'liberado' als een bijvoeglijk naamwoord dat een permanente status beschrijft?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

liberar(bevrijden/vrijlaten) - Werkwoord
libre(vrij) - Bijvoeglijk naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'libre' en 'liberado'?

'Libre' (bijvoeglijk naamwoord) betekent 'vrij' in algemene zin – het is een permanente eigenschap ('Soy libre' / Ik ben vrij). 'Liberado' (voltooid deelwoord/bijvoeglijk naamwoord) betekent 'bevrijd' of 'vrijgelaten' – het benadrukt de actie die de vrijheid veroorzaakte ('Fui liberado' / Ik werd bevrijd door iemand). Dit komt overeen met het verschil tussen 'vrij' en 'bevrijd' in het Nederlands.

Betekent 'liberado' ook 'vrijmaken' (zoals computergeheugen)?

Ja, absoluut! Als het over technologie gaat, is 'liberar espacio' de gebruikelijke manier om te zeggen 'ruimte vrijmaken' of 'geheugen vrijmaken' op een apparaat.