meterme
meh-TEHR-meh
/meˈteɾme/
Wanneer ik fysiek een ruimte binnenga, zoals een doos of een auto, kies ik ervoor om 'meterme' (er zelf in te gaan).
meterme(Werkwoord)
er zelf in gaan
?fysieke toegang tot een ruimte
,ergens naar binnen gaan (zelf)
?een locatie binnengaan
ergens instappen
?e.g., bed, a vehicle
📝 In Actie
Tengo que meterme en la ducha antes de salir.
A2Ik moet onder de douche stappen voordat ik wegga.
No quiero meterme en ese coche tan pequeño.
B1Ik wil niet in die kleine auto stappen.
¿Puedo meterme aquí contigo?
A2Mag ik hier bij jullie instappen?
💡 Grammaticapunten
Infinitief + Voornaamwoord
Wanneer je 'meterme' gebruikt, vertelt de 'me' je dat de actie terugkomt bij de spreker ('mezelf'). Deze vorm wordt gebruikt na werkwoorden zoals 'querer' (Quiero meterme) of na voorzetsels (Antes de meterme).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Meter' en 'Meterse'
Fout: “Usar 'Voy a meter en la casa.'”
Correctie: Gebruik 'Voy a meterme en la casa.' De reflexieve vorm 'meterme' wordt gebruikt als je *jezelf* ergens in plaatst. 'Meter' betekent dat je *iets anders* ergens in stopt.
⭐ Gebruikstips
Bewegingswerkwoorden
Denk aan 'meterse' als 'jezelf invoegen'. Het werkt perfect voor krappe ruimtes of afgesloten gebieden zoals een tent, een kleine kamer of een gat.

Als ik besluit me te mengen of mezelf in een ruzie of probleem te voegen, kies ik ervoor om 'meterme' (me ermee te bemoeien).
meterme(Werkwoord)
me ermee bemoeien
?in een situatie of probleem
,zich ermee bemoeien
?zich met andermans zaken bemoeien
op me nemen
?a profession or habit (meterse a)
📝 In Actie
No es mi asunto, así que prefiero no meterme.
B1Het gaat me niet aan, dus ik bemoei me er liever niet mee.
Si vas a meterme en tus planes, avísame con tiempo.
B2Als je me bij je plannen wilt betrekken, laat het me dan van tevoren weten.
Estaba pensando en meterme a estudiar diseño gráfico.
C1Ik overwoog om te beginnen met grafisch ontwerp. (Letterlijk: 'mezelf in het studeren steken...')
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'en' voor betrokkenheid
Wanneer 'meterme' 'zich bemoeien' betekent, heeft het bijna altijd het voorzetsel 'en' (in) nodig om de situatie of het probleem aan te geven waar je in stapt: 'meterme en un debate' (me in een debat mengen).
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'con' in plaats van 'en'
Fout: “No quiero meterme con ese tema.”
Correctie: Gebruik 'No quiero meterme en ese tema.' Het voorzetsel 'en' is vereist om een onderwerp of situatie aan te geven waar je in stapt. 'Meterse con' betekent 'de spot drijven met' of 'een gevecht beginnen met'.
⭐ Gebruikstips
De Waarschuwing
Een veelgebruikte zin is '¡No te metas!' (Bemoei je er niet mee!). Het herkennen hiervan helpt je de negatieve connotatie van deze betekenis te begrijpen.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: meterme
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'meterme' in de zin van 'zich bemoeien'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom zit de 'me' vast aan het einde van het werkwoord?
'Meterme' is de infinitiefvorm van het werkwoord ('meter') gecombineerd met het voornaamwoord ('me'). Wanneer een werkwoord in de infinitief staat (of gerundium, of bevestigend gebiedende wijs), moet het object- of reflexiefvoornaamwoord eraan vastgemaakt worden, wat aangeeft dat *jij* degene bent die de actie op jezelf uitvoert.
Wat is het verschil tussen 'meter' en 'meterme'?
'Meter' betekent 'iets anders' stoppen of invoegen (bijv. 'Voy a meter la llave' - Ik ga de sleutel erin stoppen). 'Meterme' betekent 'mezelf erin stoppen' of 'er in gaan', waarbij de actie terugkomt bij de spreker.