mismas
“mismas” betekent “dezelfde” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
dezelfde, precies (nadruk op het zelfstandig naamwoord)
Ook: identieke
📝 In Actie
Siempre compramos las mismas marcas de ropa.
A1We kopen altijd dezelfde kledingmerken.
Recibimos las mismas excusas de siempre.
A2We kregen de gebruikelijke (dezelfde oude) excuses.
Las mismas palabras que me dijiste ayer.
B1Precies de woorden die je me gisteren vertelde.
dezelfde, zichzelf
Ook: de feitelijke
📝 In Actie
No quiero estas sillas, quiero las mismas que vimos ayer.
B1Ik wil deze stoelen niet, ik wil dezelfde als die we gisteren zagen.
Las niñas hicieron las galletas ellas mismas.
B2De meisjes maakten de koekjes zelf (op eigen kracht).
Las respuestas llegaron en las mismas.
C1De antwoorden kwamen in dezelfde (verwijzend naar bijvoorbeeld 'enveloppen').
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mismas
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'mismas' als een bijvoeglijk naamwoord?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Oud-Spaanse woord 'mesmo', dat evolueerde uit de Latijnse uitdrukking *metipsimus*, wat 'zeer zelf' of 'het meest zelf' betekent. Deze oorsprong verklaart waarom het zowel de betekenis van 'gelijkheid' als 'nadruk' draagt.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'mismas' en 'iguales'?
'Mismas' benadrukt meestal dat twee dingen *identiek* of *één en hetzelfde* zijn ('We lezen dezelfde boeken'). 'Iguales' betekent dat ze vergelijkbaar of gelijkwaardig zijn in kwaliteit ('Deze boeken zijn gelijkwaardig in kwaliteit'). Ze zijn vaak uitwisselbaar, maar 'mismas' is sterker voor identiteit.
Waarom moet 'mismas' meestal 'las' ervoor hebben staan?
Wanneer 'mismas' 'dezelfde' betekent, fungeert het als een gewoon bijvoeglijk naamwoord dat het bepaald lidwoord 'las' nodig heeft om aan te geven over welke specifieke groep dingen je het hebt (de specifieke, dezelfde groep). 'Las' is vereist omdat 'mismas' een specifieke groep definieert, net zoals 'de' in het Nederlands nodig is voor 'dezelfde'.

