Inklingo

pai

pah-ee/ˈpai/

pai betekent pa in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

pa

Ook: kerel, man
Puerto RicoDominican Republic
Een lachende vader die met zijn jonge kind in een park speelt.

📝 In Actie

Mi pai me enseñó a conducir el carro.

A2

Mijn pa leerde me autorijden.

¿Qué pasó, pai? ¿Todo bien?

B1

Hoe gaat het, kerel? Alles goed?

Dile a tu pai que lo espero en la esquina.

B2

Zeg tegen je pa dat ik hem op de hoek opwacht.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • mai (ma (straattaal))

Veelvoorkomende Collocaties

  • Mi paiMijn pa
  • Oye, paiHé, man

pastei

Ook: taart
MexicoCentral America
Een versgebakken fruitpastei met een vlechtwerk korst op een houten tafel.

📝 In Actie

De postre quiero un pai de manzana.

A1

Als dessert wil ik een appeltaart.

Este pai de limón está delicioso.

A1

Deze citroenpastei is heerlijk.

Mi abuela hace el mejor pai de queso.

A2

Mijn oma maakt de beste cheesecake/kaaspastei.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • Pai de manzanaAppeltaart
  • Pai de limónCitroenpastei
  • Masa de paiPasteideeg

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "pai" in het Spaans:

kerelmanpapasteitaart

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pai

Vraag 1 van 3

Als iemand in Puerto Rico zegt '¿Cómo está tu pai?', wat vragen ze dan?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
padre(vader)Zelfstandig naamwoord
papá(pa)Zelfstandig naamwoord
mai(ma (straattaal tegenhanger))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
hayguayuruguay
📚 Etymologie

De betekenis 'pa' is een verkorte vorm (apocope) van 'padre'. De betekenis 'dessert' is een fonetische leenvertaling van het Engelse woord 'pie'.

Eerste vermelding: 20th century (slang and culinary borrowing)

Cognaten (Verwante woorden)

English: piePortuguese: pai

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'pai' hetzelfde als 'pie'?

Nee. 'Pie' (uitgesproken als pee-ay) is het Spaanse woord voor 'voet'. 'Pai' (uitgesproken als het Engelse woord 'pie') is straattaal voor 'pa' of het woord voor het dessert.

Is 'pai' onbeleefd om te gebruiken?

Het is niet bepaald onbeleefd, maar wel erg informeel. Je moet het gebruiken met vrienden of dichte familie, maar nooit met mensen aan wie je formeel respect moet tonen, zoals een rechter of een leraar.

Waarom spellen sommige mensen het dessert als 'pay'?

Het Spaans heeft geen gestandaardiseerde manier om geleende Engelse woorden te spellen. Zowel 'pay' als 'pai' worden gebruikt om het geluid van het Engelse woord 'pie' weer te geven.