preferido
“preferido” betekent “favoriete” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
favoriete, voorkeur

📝 In Actie
El azul es mi color preferido.
A1Blauw is mijn favoriete kleur.
Mi comida preferida es la paella.
A2Mijn favoriete eten is paella. (Let op: 'comida' is vrouwelijk, dus we gebruiken 'preferida'.)
Ellos son mis estudiantes preferidos.
B1Zij zijn mijn favoriete leerlingen.
favoriet, lieveling
Ook: uitverkorene
📝 In Actie
El director siempre le da los mejores proyectos a su preferido.
B1De directeur geeft altijd de beste projecten aan zijn lieveling.
Ella es la preferida de la familia.
B2Zij is de lieveling van de familie.
verkozen

📝 In Actie
Nunca he preferido el café al té.
A2Ik heb nooit koffie boven thee verkozen.
Habíamos preferido quedarnos en casa.
B1Wij hadden verkozen thuis te blijven.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "preferido" in het Spaans:
favoriet→favoriete→lieveling→uitverkorene→verkozen→voorkeur→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: preferido
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'preferido' correct als het bijvoeglijk naamwoord 'favoriet'?
📚 Meer bronnen
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *praeferre*, wat 'vooruit dragen' of 'boven anderen kiezen' betekent. Het idee om het ene boven het andere te plaatsen is de wortel van 'verkiezen'.
Eerste vermelding: 15th century (in Spanish)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'preferido' en 'favorito'?
'Preferido' en 'favorito' zijn synoniemen en meestal uitwisselbaar, vooral als het over dingen gaat. 'Preferido' heeft soms een iets formelere klank, maar beide betekenen 'favoriet' of 'het meest geliefd'.
Waarom eindigt 'preferido' soms op -a, -os, of -as?
Wanneer 'preferido' als beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord) fungeert, moet het overeenkomen met het ding dat het beschrijft. Als je het hebt over 'las flores' (vrouwelijk meervoud), moet je 'las flores preferidas' zeggen.


