presenciar
“presenciar” betekent “aanschouwen” in het Spaans (een gebeurtenis zien gebeuren).
aanschouwen
Ook: aanwezig zijn bij
📝 In Actie
Mucha gente presenció el accidente en la calle principal.
B1Veel mensen aanschouwden het ongeluk in de hoofdstraat.
Fue un honor presenciar el discurso del presidente.
B2Het was een eer om de toespraak van de president bij te wonen.
Queremos presenciar el eclipse desde la montaña.
A2We willen de eclips vanaf de berg aanschouwen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "presenciar" in het Spaans:
aanschouwen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: presenciar
Vraag 1 van 3
Welke van de volgende zinnen gebruikt 'presenciar' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'praesentiare', wat komt van 'praesens' (aanwezig). Het betekent letterlijk jezelf aanwezig maken om iets te zien.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'presenciar' gewoon een chique manier om 'ver' te zeggen?
Meestal wel! Hoewel 'ver' wordt gebruikt voor alles wat je ziet, voegt 'presenciar' de nuance toe dat je fysiek aanwezig was en dat de gebeurtenis enigszins belangrijk of officieel was. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'zien' en 'bijwonen' in het Nederlands.
Kan ik het gebruiken voor tv-programma's?
Het klinkt een beetje vreemd voor tv. Het is beter voor dingen die in het echt voor je ogen gebeuren. Voor tv-programma's zou je eerder 'ver' of 'kijken naar' gebruiken.
Is het reflexief? Zeg ik 'me presencié'?
Nee, het wordt niet reflexief gebruikt. Je zegt gewoon 'presencié el evento' (ik woonde het evenement bij).