Inklingo

principios

preen-SEE-pee-ohspɾinˈθipjos

principios betekent begin in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

begin, beginjaren

Ook: start
Een kleine groene spruit die uit de bruine aarde komt, wat een nieuw begin symboliseert.

📝 In Actie

Viajaremos a principios de agosto.

A2

We reizen begin augustus.

A principios del siglo veinte, la tecnología era muy diferente.

B1

Aan het begin van de twintigste eeuw was technologie heel anders.

Los principios de la enfermedad son difíciles de detectar.

C1

De beginfases van de ziekte zijn moeilijk op te sporen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • comienzos (begin)
  • inicios (starts)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • a principios de mesbegin deze maand
  • los principios del añode beginjaren van het jaar

principes, waarden

Ook: grondbeginselen, ethiek
Een stevige, fel verlichte vuurtoren die stevig op een rotsachtige klif staat en een sterke lichtbundel over een kalme, donkere zee schijnt, wat leiding symboliseert.

📝 In Actie

Es un hombre de firmes principios.

B1

Hij is een man van vaste principes.

Su decisión va en contra de todos mis principios.

B2

Hun beslissing gaat in tegen al mijn waarden.

Debemos aprender los principios básicos de la programación.

B2

We moeten de basisprincipes van programmeren leren.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • principios éticosethische principes
  • principios fundamentalesfundamentele principes

Idiomen & Uitdrukkingen

  • tener principiosvaste moraal/waarden hebben

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "principios" in het Spaans:

beginjarenethiekgrondbeginselenprincipeswaarden

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: principios

Vraag 1 van 2

In welke zin wordt 'principios' gebruikt om te verwijzen naar een morele code?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
municipioscaprichos
📚 Etymologie

Het woord komt rechtstreeks van het Latijnse *principium*, wat 'begin', 'fundament' of 'bron' betekent. Dit verklaart waarom het Spaanse woord zowel het begin van een tijdsperiode als de fundamentele overtuigingen van een persoon of systeem dekt.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: principiFrench: principes

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom is 'principios' meervoud als ik 'het begin' bedoel?

Wanneer je verwijst naar het begin van een tijdsperiode (zoals een maand of jaar), gebruikt het Spaans bijna altijd de meervoudsvorm 'principios'. Zie het als 'de vroege dagen' in plaats van 'het ene begin'. Voor een enkel, specifiek startpunt (zoals het begin van een zin) zou je het enkelvoud 'el principio' gebruiken.

Zijn de twee hoofdmeaningen gerelateerd?

Ja! Beide betekenissen komen voort uit het idee dat iets 'fundamenteel' of 'het eerste' is. Tijdprincipes verwijzen naar het eerste deel van een periode, en morele principes verwijzen naar de fundamentele regels waarnaar je leeft.