Inklingo

principios

begin?start van een tijdsperiode,beginjaren?start van een proces of tijdperk
Ook:start?general reference to a start point

preen-SEE-pee-ohs

/pɾinˈθipjos/
neutral
Een kleine groene spruit die uit de bruine aarde komt, wat een nieuw begin symboliseert.

Wanneer 'principios' 'begin' betekent, verwijst het naar de start van iets, zoals deze kleine spruit die zijn leven begint.

principios(Zelfstandig naamwoord)

mA1

begin

?

start van een tijdsperiode

,

beginjaren

?

start van een proces of tijdperk

Ook:

start

?

general reference to a start point

📝 In Actie

Viajaremos a principios de agosto.

A2

We reizen begin augustus.

A principios del siglo veinte, la tecnología era muy diferente.

B1

Aan het begin van de twintigste eeuw was technologie heel anders.

Los principios de la enfermedad son difíciles de detectar.

C1

De beginfases van de ziekte zijn moeilijk op te sporen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • comienzos (begin)
  • inicios (starts)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • a principios de mesbegin deze maand
  • los principios del añode beginjaren van het jaar

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'a principios de'

Wanneer je over tijd spreekt, gebruik je bijna altijd het voorzetsel 'a' vóór 'principios' om 'aan het begin van' te betekenen (bijv. 'a principios de semana').

❌ Veelgemaakte Fouten

Enkelvoud gebruiken voor tijd

Fout:Voy en principio de julio.

Correctie: Voy a principios de julio. (Gebruik altijd het meervoud 'principios' als je verwijst naar het begin van een tijdsperiode.)

⭐ Gebruikstips

Tijdsbereik

'Principios' verwijst meestal naar het eerste derde deel van een tijdsperiode (de eerste 10 dagen van een maand, of de eerste paar jaar van een decennium).

Een stevige, fel verlichte vuurtoren die stevig op een rotsachtige klif staat en een sterke lichtbundel over een kalme, donkere zee schijnt, wat leiding symboliseert.

'Principios' wordt ook vertaald als 'principes', wat morele richtlijnen vertegenwoordigt, zoals een vuurtoren die een schip begeleidt.

principios(Zelfstandig naamwoord)

mB1

principes

?

morele of ethische regels

,

waarden

?

persoonlijke overtuigingen

Ook:

grondbeginselen

?

basic truths or laws (e.g., of science)

,

ethiek

?

moral code

📝 In Actie

Es un hombre de firmes principios.

B1

Hij is een man van vaste principes.

Su decisión va en contra de todos mis principios.

B2

Hun beslissing gaat in tegen al mijn waarden.

Debemos aprender los principios básicos de la programación.

B2

We moeten de basisprincipes van programmeren leren.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • principios éticosethische principes
  • principios fundamentalesfundamentele principes

Idiomen & Uitdrukkingen

  • tener principiosvaste moraal/waarden hebben

💡 Grammaticapunten

Altijd meervoud voor ethiek

Wanneer je spreekt over iemands morele code of waarden, wordt 'principios' bijna altijd in het meervoud gebruikt.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen enkelvoud en meervoud betekenissen

Fout:El principio de la física. (Enkelvoud gebruiken bij verwijzing naar meerdere grondbeginselen.)

Correctie: Los principios de la física. (Gebruik meervoud bij verwijzing naar de vastgestelde regels van een systeem.)

⭐ Gebruikstips

Bijvoeglijke naamwoorden

Veelgebruikte bijvoeglijke naamwoorden bij deze betekenis zijn 'firmes' (vast), 'sólidos' (solide) en 'morales' (moreel).

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: principios

Vraag 1 van 2

In welke zin wordt 'principios' gebruikt om te verwijzen naar een morele code?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Waarom is 'principios' meervoud als ik 'het begin' bedoel?

Wanneer je verwijst naar het begin van een tijdsperiode (zoals een maand of jaar), gebruikt het Spaans bijna altijd de meervoudsvorm 'principios'. Zie het als 'de vroege dagen' in plaats van 'het ene begin'. Voor een enkel, specifiek startpunt (zoals het begin van een zin) zou je het enkelvoud 'el principio' gebruiken.

Zijn de twee hoofdmeaningen gerelateerd?

Ja! Beide betekenissen komen voort uit het idee dat iets 'fundamenteel' of 'het eerste' is. Tijdprincipes verwijzen naar het eerste deel van een periode, en morele principes verwijzen naar de fundamentele regels waarnaar je leeft.