Inklingo

provisional

pro-bee-see-oh-NAHL/pɾoβisjoˈnal/

provisional betekent voorlopig in het Spaans (niet definitief; onderhevig aan verandering).

voorlopig, tijdelijk

Ook: interim, noodoplossing
Een simpele brug gemaakt van twee houten planken die over een kleine blauwe beek in een groene weide loopt.

📝 In Actie

Tengo un permiso de conducir provisional.

A2

Ik heb een voorlopig (tijdelijk) rijbewijs.

Esta es una solución provisional mientras buscamos algo mejor.

B1

Dit is een tijdelijke oplossing terwijl we naar iets beters zoeken.

El comité nombró un director provisional para el resto del año.

B2

Het comité benoemde een interim-directeur voor de rest van het jaar.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • temporal (tijdelijk)
  • interino (interim/waarnemend)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • solución provisionaltijdelijke oplossing
  • gobierno provisionalvoorlopige regering
  • lista provisionalvoorlopige lijst

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "provisional" in het Spaans:

interimnoodoplossingtijdelijkvoorlopig

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: provisional

Vraag 1 van 3

Welke van deze is een synoniem voor 'provisional'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
provisoriamente(voorlopig/tijdelijk)Bijwoord
provisión(voorziening/voorraad)Zelfstandig naamwoord
provisorio(tijdelijk)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het Latijnse 'provisio', wat verband houdt met vooruitzien of voorbereidingen treffen (voorzien) voor een toekomstige behoefte.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: provisionalFrench: provisionnelItalian: provvisionale

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'provisional' formeler dan 'temporal'?

Ja, 'provisional' wordt vaak gebruikt in juridische, overheids- of zakelijke contexten, terwijl 'temporal' wordt gebruikt voor alles wat simpelweg niet permanent is (zoals het weer of een tijdelijke baan).

Heeft het een meervoudsvorm?

Ja! Voeg gewoon 'es' toe aan het einde. Bijvoorbeeld: 'Los resultados provisionales' (De voorlopige resultaten).

Kan ik het gebruiken om mensen te beschrijven?

Meestal beschrijf je de 'rol' of 'positie' (un director provisional) in plaats van het karakter van de persoon. Om een persoon te beschrijven die tijdelijk een functie vervult, is 'interino' ook gebruikelijk.