reporte
reh-POR-teh
/reˈpoɾte/
📝 In Actie
El noticiero dio un reporte especial sobre la tormenta de anoche.
B1Het nieuwsbericht gaf een speciaal rapport over de storm van gisteravond.
Necesito entregar el reporte de gastos antes del viernes.
B1Ik moet het onkostenrapport voor vrijdag inleveren.
Si ves algo sospechoso, haz un reporte a la policía inmediatamente.
A2Als je iets verdachts ziet, doe dan onmiddellijk aangifte bij de politie.
💡 Grammaticapunten
Geslachtsbepaling
Hoewel 'reporte' eindigt op '-e', is het altijd een mannelijk woord. Je moet dus 'el reporte' of 'un reporte' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar veel woorden die op -e eindigen onzijdig zijn (het rapport).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord
Fout: “Usando 'Yo reporte' para decir 'I report' (het zelfstandig naamwoord gebruiken in plaats van het werkwoord).”
Correctie: Gebruik de werkwoordsvorm: 'Yo reporto' (Ik rapporteer). Onthoud dat 'reporte' het document zelf is, niet de handeling.
⭐ Gebruikstips
Gebruik met 'Hacer' of 'Entregar'
In het Spaans zeggen we vaak 'hacer un reporte' (een rapport maken) of 'entregar un reporte' (een rapport inleveren), in plaats van strikt 'schrijven'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: reporte
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'reporte' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'reporte' mannelijk of vrouwelijk?
'Reporte' is altijd mannelijk: 'el reporte' of 'un reporte'. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlandse 'het rapport'.
Wat is het verschil tussen 'reporte' en 'informe'?
Ze betekenen hetzelfde (rapport/verslag). 'Reporte' heeft de voorkeur in het grootste deel van Latijns-Amerika, terwijl 'informe' de voorkeur heeft in Spanje. In het Nederlands gebruiken we meestal 'rapport' voor beide situaties.