requiere
“requiere” betekent “vereist” in het Spaans (zoals in 'het vereist inspanning').
vereist, heeft nodig
Ook: eist
📝 In Actie
Este proyecto requiere mucha paciencia.
B1Dit project vereist veel geduld.
El cliente requiere una respuesta inmediata.
B2De klant eist een onmiddellijk antwoord.
Para entrar, la ley requiere identificación oficial.
B1Om binnen te komen, vereist de wet een officiële identificatie.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: requiere
Vraag 1 van 1
Welke van deze situaties zou het meest passend 'requiere' gebruiken?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse werkwoord *requirere*, wat 'opnieuw zoeken' of 'vragen om' betekent. Het deelt wortels met het Nederlandse woord 'requireren' (hoewel minder gebruikelijk) en 'verzoeken', wat de nadruk legt op het vragen om iets noodzakelijks.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'requiere' en 'necesita'?
Beide betekenen 'heeft nodig', maar 'requiere' (van *requerir*) impliceert meestal een formele, essentiële of absolute voorwaarde, vaak gebruikt bij wetten, regels of professionele eisen. 'Necesita' (van *necesitar*) wordt gebruikt voor alle algemene, dagelijkse behoeften.
Waarom heeft 'requiere' een 'ie' terwijl het infinitief 'requerir' is?
'Requerir' is een 'stamwisselend werkwoord'. De 'e' in het midden verandert in 'ie' telkens wanneer de klemtoon op dat deel van het woord valt in de tegenwoordige tijd (zoals 'yo requiero', 'tú requieres', 'él requiere'). De 'nosotros' en 'vosotros' vormen slaan deze verandering over.