Inklingo

Hoe zeg je "vereist" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvereistis necesariogebruik 'necesario' als een algemene beschrijving dat iets nodig is, zonder specifieke bron van de noodzaak aan te duiden..

necesario🔊A1

Gebruik 'necesario' als een algemene beschrijving dat iets nodig is, zonder specifieke bron van de noodzaak aan te duiden.

Meer leren →
obligado🔊A2

Gebruik 'obligado' wanneer iets wettelijk of door regels verplicht is om te gebeuren.

Meer leren →
requiere🔊B1

Gebruik 'requiere' wanneer een taak, project of situatie een bepaalde inspanning, vaardigheid of middel nodig heeft.

Meer leren →
exige🔊B1

Gebruik 'exige' wanneer een situatie, persoon of autoriteit iets specifiek en dringend nodig heeft, vaak als een eis.

Meer leren →
obliga🔊A2

Gebruik 'obliga' wanneer een regel, wet of omstandigheid iemand dwingt om iets te doen.

Meer leren →
pide🔊B1

Gebruik 'pide' wanneer de omstandigheden of de situatie om een bepaalde actie of reactie vragen, bijna als een verzoek.

Meer leren →
preciso🔊B2

Gebruik 'preciso' om aan te geven dat iets noodzakelijk of essentieel is om een bepaald doel te bereiken, vaak met een focus op nauwkeurigheid of juistheid.

Meer leren →
Dutch → Spaans

necesario

/ne-se-SA-ryo//neseˈsaɾjo/

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'necesario' als een algemene beschrijving dat iets nodig is, zonder specifieke bron van de noodzaak aan te duiden.
Een verwelkende groene plant in droge aarde die een grote, essentiële druppel water ontvangt.

Voorbeelden

Es necesario estudiar para el examen.

Het is noodzakelijk om te studeren voor het examen.

El agua es necesaria para la vida.

Water is noodzakelijk voor het leven.

No es necesario que vengas si no quieres.

Het is niet nodig dat je komt als je niet wilt.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, verandert necesario om het ding dat het beschrijft aan te passen. Gebruik necesario voor mannelijke dingen (un libro necesario) en necesaria voor vrouwelijke dingen (una respuesta necesaria).

Gebruik Altijd 'Ser'

Om te zeggen dat iets noodzakelijk is, zul je bijna altijd het werkwoord ser gebruiken (Es necesario...). Het is een beschrijving van een permanente staat of een algemene waarheid. Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'zijn' in het Nederlands voor dit soort beschrijvingen.

Twee Manieren om te Zeggen Wat Nodig Is

Je kunt op twee veelvoorkomende manieren zeggen wat er moet gebeuren. 1) Es necesario + actie: Es necesario comer. 2) Es necesario que + persoon + speciale werkwoordsvorm: Es necesario que comas (Het is noodzakelijk dat je eet). Let op de onvoltooid verleden tijd (subjuntivo) na 'que', wat anders is dan de directe constructies in het Nederlands.

De Vrouwelijke Vorm Vergeten

Fout:La información es necesario.

Correctie: La información es necesaria. Onthoud dat 'información' een vrouwelijk woord is, dus het bijvoeglijk naamwoord moet overeenkomen!

Gebruik van 'por' In Plaats van 'para'

Fout:Es necesario por el trabajo.

Correctie: Es necesario para el trabajo. Wanneer je zegt dat iets noodzakelijk is 'voor' een doel of een bestemming, gebruik je altijd 'para'.

obligado

oh-blee-GAH-doh/oβliˈɣaðo/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'obligado' wanneer iets wettelijk of door regels verplicht is om te gebeuren.
Een klein persoon die met tegenzin een felrood vierkant blokje in het enige passende vierkante gat op een houten puzzelbord plaatst, wat een verplichte actie illustreert.

Voorbeelden

El uso del casco es obligatorio para los ciclistas.

Het dragen van een helm is verplicht voor fietsers.

Una visita al museo del Prado es una parada obligada en Madrid.

Een bezoek aan het Prado Museum is een verplichte stop in Madrid.

Si llueve, el plan B es obligado.

Als het regent, is Plan B noodzakelijk.

Overeenkomst is Cruciaal

Aangezien 'obligado' een bijvoeglijk naamwoord is, moet je ervoor zorgen dat de uitgang overeenkomt met wat het beschrijft: 'la tarea obligada' (de vereiste taak, vrouwelijk) of 'los documentos obligados' (de vereiste documenten, meervoud).

requiere

reh-kyeh-reh/reˈkje.ɾe/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'requiere' wanneer een taak, project of situatie een bepaalde inspanning, vaardigheid of middel nodig heeft.
Een vastberaden stripfiguur die een enorme, zware rotsblok een steile, met gras begroeide heuvel op duwt, wat het concept van vereiste inspanning illustreert.

Voorbeelden

Este proyecto requiere mucha paciencia.

Dit project vereist veel geduld.

El cliente requiere una respuesta inmediata.

De klant eist een onmiddellijk antwoord.

Para entrar, la ley requiere identificación oficial.

Om binnen te komen, vereist de wet een officiële identificatie.

Stamwisseling (E > IE)

In de tegenwoordige tijd verandert de 'e' in de stam van 'requerir' in 'ie' (requerir -> riequiere) voor alle vormen behalve 'nosotros' en 'vosotros'.

Onpersoonlijk gebruik

'Requiere' wordt vaak gebruikt met onpersoonlijke onderwerpen zoals 'el trabajo' (de baan) of 'la situación' (de situatie), vergelijkbaar met 'het vereist' in het Nederlands.

exige

/ek-SEE-heh//eˈxi.xe/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'exige' wanneer een situatie, persoon of autoriteit iets specifiek en dringend nodig heeft, vaak als een eis.
Een kind met een vastberaden uitdrukking wijst stevig naar een speeltje op een plank.

Voorbeelden

Mi jefe exige puntualidad todos los días.

Mijn baas eist elke dag stiptheid.

Este deporte exige mucho esfuerzo físico.

Deze sport vereist veel fysieke inspanning.

¡Exige tus derechos!

Eis je rechten op!

De G-naar-J Spellingverandering

Hoewel 'exige' een 'g' gebruikt, verandert de 'yo'-vorm en de speciale vormen voor wensen naar een 'j' (exijo, exija) om de klank consistent te houden. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we bij werkwoorden als 'eisen' geen klankverandering hebben in de ik-vorm (ik eis).

Gebruik van 'que' na Exige

Wanneer je zegt dat iemand eist dat iemand anders iets doet, heeft het tweede werkwoord een speciale vorm nodig: 'Él exige que yo vaya' (Hij eist dat ik ga). Dit is vergelijkbaar met het gebruik van de aanvoegende wijs (subjunctief) in het Nederlands na werkwoorden van eisen of wensen.

Verwarring met 'demanda'

Fout:Het gebruik van 'demanda' voor elke eis.

Correctie: In het Spaans wordt 'demanda' vaak gebruikt voor juridische rechtszaken. Voor een sterke persoonlijke eis is 'exige' veel gebruikelijker. Dit is een valkuil omdat 'demand' in het Nederlands vaak breed gebruikt wordt.

obliga

/oh-BLEE-gah//oˈβli.ɣa/

werkwoordA2neutraal
Gebruik 'obliga' wanneer een regel, wet of omstandigheid iemand dwingt om iets te doen.
Een kind wordt door een volwassen hand gewezen op een stapel speelgoed om op te ruimen.

Voorbeelden

Mi jefe me obliga a trabajar los sábados.

Mijn baas dwingt mij om op zaterdag te werken.

La ley obliga a llevar el cinturón de seguridad.

De wet vereist het dragen van een veiligheidsgordel.

¡Obliga a los niños a recoger sus juguetes!

Dwing de kinderen om hun speelgoed op te ruimen!

De Magische 'a'

In het Spaans heeft het woord 'obliga' bijna altijd het kleine woordje 'a' nodig voordat je de actie noemt die wordt afgedwongen. Voorbeeld: 'Me obliga A comer' (Hij dwingt mij te eten).

Twee rollen voor 'Obliga'

Dit woord heeft dubbele functie! Het kan 'hij/zij/het dwingt' betekenen (een constatering) OF het kan een bevel zijn aan iemand die je goed kent: 'Dwing hen!'

De 'a' vergeten

Fout:Él me obliga leer.

Correctie: Él me obliga A leer.

pide

PEE-deh/ˈpi.ðe/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'pide' wanneer de omstandigheden of de situatie om een bepaalde actie of reactie vragen, bijna als een verzoek.
Een figuur met een vastberaden uitdrukking, rechtopstaand met één arm geheven en een gebalde vuist, wat een sterke eis symboliseert.

Voorbeelden

La situación pide una respuesta inmediata.

De situatie vereist een onmiddellijke reactie.

El jefe pide más compromiso de su equipo.

De baas eist meer inzet van zijn team.

preciso

preh-SEE-soh/pɾeˈθiso/

adjectiefB2neutraal
Gebruik 'preciso' om aan te geven dat iets noodzakelijk of essentieel is om een bepaald doel te bereiken, vaak met een focus op nauwkeurigheid of juistheid.
Een enkele, essentiële, felgekleurde rode paraplu die rechtop staat in de regen, wat een noodzakelijk item voor het weer symboliseert.

Voorbeelden

Es preciso actuar con rapidez para evitar el problema.

Het is noodzakelijk om snel te handelen om het probleem te voorkomen.

Si precisa más información, llámeme.

Als u meer informatie nodig heeft, bel mij dan. (Formeel gebruik, afgeleid van het werkwoord 'precisar' maar functionerend als een formeel bijvoeglijk naamwoord/uitdrukking)

De speciale werkwoordsvorm activeren

Wanneer het onpersoonlijk wordt gebruikt ('Es preciso que...'), moet het werkwoord dat volgt de speciale aanvoegende wijs (subjuntivo) gebruiken, wat betekent dat de uitgang van het werkwoord verandert om noodzaak of wens uit te drukken: 'Es preciso que vengas' (Het is noodzakelijk dat je komt).

Werkwoord vs. Adjectief

Let goed op of je een werkwoord ('exige', 'obliga', 'pide', 'requiere') of een bijvoeglijk naamwoord ('necesario', 'obligado', 'preciso') nodig hebt. Verwar 'necesario' (algemeen nodig) niet met 'obligado' (wettelijk verplicht) of 'requiere' (een specifieke inspanning nodig).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.