Inklingo

Hoe zeg je "noodzakelijk" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voornoodzakelijkis necesariogebruik 'necesario' voor algemene noodzaak of iets dat simpelweg vereist is, zonder sterke nadruk op verplichting.

Dutch → Spaans

necesario

ne-se-SA-ryoneseˈsaɾjo

adjectiefA1algemeen gebruik
Gebruik 'necesario' voor algemene noodzaak of iets dat simpelweg vereist is, zonder sterke nadruk op verplichting.
Een verwelkende groene plant in droge aarde die een grote, essentiële druppel water ontvangt.

Voorbeelden

Es necesario estudiar para el examen.

Het is noodzakelijk om te studeren voor het examen.

El agua es necesaria para la vida.

Water is noodzakelijk voor het leven.

No es necesario que vengas si no quieres.

Het is niet nodig dat je komt als je niet wilt.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, verandert necesario om het ding dat het beschrijft aan te passen. Gebruik necesario voor mannelijke dingen (un libro necesario) en necesaria voor vrouwelijke dingen (una respuesta necesaria).

Gebruik Altijd 'Ser'

Om te zeggen dat iets noodzakelijk is, zul je bijna altijd het werkwoord ser gebruiken (Es necesario...). Het is een beschrijving van een permanente staat of een algemene waarheid. Dit is vergelijkbaar met het gebruik van 'zijn' in het Nederlands voor dit soort beschrijvingen.

Twee Manieren om te Zeggen Wat Nodig Is

Je kunt op twee veelvoorkomende manieren zeggen wat er moet gebeuren. 1) Es necesario + actie: Es necesario comer. 2) Es necesario que + persoon + speciale werkwoordsvorm: Es necesario que comas (Het is noodzakelijk dat je eet). Let op de onvoltooid verleden tijd (subjuntivo) na 'que', wat anders is dan de directe constructies in het Nederlands.

De Vrouwelijke Vorm Vergeten

Fout:La información es necesario.

Correctie: La información es necesaria. Onthoud dat 'información' een vrouwelijk woord is, dus het bijvoeglijk naamwoord moet overeenkomen!

Gebruik van 'por' In Plaats van 'para'

Fout:Es necesario por el trabajo.

Correctie: Es necesario para el trabajo. Wanneer je zegt dat iets noodzakelijk is 'voor' een doel of een bestemming, gebruik je altijd 'para'.

obligado

oh-blee-GAH-dohoβliˈɣaðo

adjectiefA2no context
Gebruik 'obligado' wanneer iets wettelijk of door regels verplicht is, dus een verplichting met consequenties bij niet-naleving.
Een klein persoon die met tegenzin een felrood vierkant blokje in het enige passende vierkante gat op een houten puzzelbord plaatst, wat een verplichte actie illustreert.

Voorbeelden

El uso del casco es obligatorio para los ciclistas.

Het dragen van een helm is verplicht voor fietsers.

Una visita al museo del Prado es una parada obligada en Madrid.

Een bezoek aan het Prado Museum is een verplichte stop in Madrid.

Si llueve, el plan B es obligado.

Als het regent, is Plan B noodzakelijk.

Overeenkomst is Cruciaal

Aangezien 'obligado' een bijvoeglijk naamwoord is, moet je ervoor zorgen dat de uitgang overeenkomt met wat het beschrijft: 'la tarea obligada' (de vereiste taak, vrouwelijk) of 'los documentos obligados' (de vereiste documenten, meervoud).

requerido

reh-keh-REE-dohrekeˈɾiðo

adjectiefA2no context
Gebruik 'requerido' als een specifiek document, voorwerp of voorwaarde formeel vereist is om iets te mogen doen of te verkrijgen.
Een helm en veiligheidsbril op een houten ondergrond, die verplicht veiligheidsmateriaal voorstellen.

Voorbeelden

El pasaporte es un documento requerido para viajar al extranjero.

Een paspoort is een vereist document om naar het buitenland te reizen.

Complete todos los campos requeridos en el formulario.

Vul alle vereiste velden in het formulier in.

No cuentas con la experiencia requerida para este puesto de trabajo.

Je hebt niet de vereiste ervaring voor deze functie.

Pas je uitgangen aan

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan het woord waar het bij hoort: 'requerido' (mannelijk), 'requerida' (vrouwelijk), 'requeridos' (mannelijk meervoud), of 'requeridas' (vrouwelijk meervoud).

Woordplaatsing

In het Spaans komt dit woord meestal na het persoon of ding dat het beschrijft. Bijvoorbeeld: 'documento requerido' in plaats van 'requerido documento'.

Geslacht Onjuist

Fout:La firma requerido.

Correctie: La firma requerida. (Omdat 'firma' een vrouwelijk woord is, moet 'requerido' ook vrouwelijk worden).

preciso

preh-SEE-sohpɾeˈθiso

adjectiefB2vereist of essentieel
Gebruik 'preciso' wanneer iets essentieel, cruciaal of absoluut noodzakelijk is om een bepaald doel te bereiken of een probleem op te lossen.
Een enkele, essentiële, felgekleurde rode paraplu die rechtop staat in de regen, wat een noodzakelijk item voor het weer symboliseert.

Voorbeelden

Es preciso actuar con rapidez para evitar el problema.

Het is noodzakelijk om snel te handelen om het probleem te voorkomen.

Si precisa más información, llámeme.

Als u meer informatie nodig heeft, bel mij dan. (Formeel gebruik, afgeleid van het werkwoord 'precisar' maar functionerend als een formeel bijvoeglijk naamwoord/uitdrukking)

De speciale werkwoordsvorm activeren

Wanneer het onpersoonlijk wordt gebruikt ('Es preciso que...'), moet het werkwoord dat volgt de speciale aanvoegende wijs (subjuntivo) gebruiken, wat betekent dat de uitgang van het werkwoord verandert om noodzaak of wens uit te drukken: 'Es preciso que vengas' (Het is noodzakelijk dat je komt).

Neem 'necesario' en 'obligado' niet zomaar voor elkaar

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'necesario' (noodzakelijk in algemene zin) met 'obligado' (wettelijk of formeel verplicht). Denk goed na of er sprake is van een daadwerkelijke verplichting met mogelijke consequenties, of dat het slechts om een algemene wenselijkheid gaat.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.