Hoe zeg je "verplicht" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verplicht” is “obligatorio” — gebruik dit woord als het gaat om een officiële regel, wet of plicht die nageleefd moet worden.
obligatorio
oh-blee-gah-toh-ryohoβliɣaˈtoɾjo

Voorbeelden
El uso del casco es obligatorio para montar en bicicleta.
Het dragen van een helm is verplicht om te fietsen.
Matemáticas es una asignatura obligatoria este año.
Wiskunde is dit jaar een verplicht vak.
No es una sugerencia, es un paso obligatorio del proceso.
Het is geen suggestie; het is een verplichte stap in het proces.
Het einde aanpassen
Omdat dit een beschrijvend woord (adjectief) is, verandert het einde naar 'obligatoria' als je een vrouwelijk woord beschrijft, zoals 'la tarea' (het huiswerk).
Woordvolgorde
In het Spaans plaats je dit woord meestal na het ding dat je beschrijft, zoals 'un curso obligatorio' (een verplichte cursus).
Gebruik van 'obligado' in plaats daarvan
Fout: “Es obligado llevar casco.”
Correctie: Es obligatorio llevar casco.
obligado
oh-blee-GAH-dohoβliˈɣaðo

Voorbeelden
El uso del casco es obligatorio para los ciclistas.
Het dragen van een helm is verplicht voor fietsers.
Una visita al museo del Prado es una parada obligada en Madrid.
Een bezoek aan het Prado Museum is een verplichte stop in Madrid.
Si llueve, el plan B es obligado.
Als het regent, is Plan B noodzakelijk.
Le estoy muy obligado por su ayuda desinteresada.
Ik ben u zeer dankbaar voor uw onbaatzuchtige hulp.
Overeenkomst is Cruciaal
Aangezien 'obligado' een bijvoeglijk naamwoord is, moet je ervoor zorgen dat de uitgang overeenkomt met wat het beschrijft: 'la tarea obligada' (de vereiste taak, vrouwelijk) of 'los documentos obligados' (de vereiste documenten, meervoud).
Gebruik van 'Estar' voor Persoonlijke Verplichting
Gebruik het werkwoord 'estar' (zijn, tijdelijke staat) met 'obligado' om een persoonlijk gevoel van dankbaarheid of schuld uit te drukken: 'Estoy obligado' betekent 'Ik voel me dankbaar/verplicht', niet noodzakelijkerwijs 'Ik moet deze taak uitvoeren'.
Vorming van Voltooide Tijden
Deze vorm ('obligado') combineert met het werkwoord 'haber' (hebben) om voltooide tijden te vormen, die spreken over voltooide acties in het verleden: 'Hemos obligado' (Wij hebben verplicht).
Het Lijdend Voorwerp (Passieve Vorm)
Het werkt ook met het werkwoord 'ser' (zijn) om aan te geven dat iemand de actie heeft ondergaan: 'Ella fue obligada' (Zij werd gedwongen/verplicht).
Geslachtsfout
Fout: “Als een vrouw spreekt, moet ze 'estoy obligada' (vrouwelijke uitgang) zeggen, niet 'estoy obligado'.”
Correctie: Onthoud dat dit bijvoeglijk naamwoord overeen moet komen met het geslacht van de spreker wanneer het persoonlijk wordt gebruikt.
Gebruik van 'Estar' in plaats van 'Haber'
Fout: “Gebruik 'estar' niet om voltooide tijden te vormen. De structuur is altijd 'Haber' + Voltooid Deelwoord.”
Correctie: Zeg 'Hemos obligado' (Wij hebben verplicht), nooit 'Estamos obligado'.
requerido
reh-keh-REE-dohrekeˈɾiðo

Voorbeelden
El pasaporte es un documento requerido para viajar al extranjero.
Een paspoort is een vereist document om naar het buitenland te reizen.
Complete todos los campos requeridos en el formulario.
Vul alle vereiste velden in het formulier in.
No cuentas con la experiencia requerida para este puesto de trabajo.
Je hebt niet de vereiste ervaring voor deze functie.
Pas je uitgangen aan
Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan het woord waar het bij hoort: 'requerido' (mannelijk), 'requerida' (vrouwelijk), 'requeridos' (mannelijk meervoud), of 'requeridas' (vrouwelijk meervoud).
Woordplaatsing
In het Spaans komt dit woord meestal na het persoon of ding dat het beschrijft. Bijvoorbeeld: 'documento requerido' in plaats van 'requerido documento'.
Geslacht Onjuist
Fout: “La firma requerido.”
Correctie: La firma requerida. (Omdat 'firma' een vrouwelijk woord is, moet 'requerido' ook vrouwelijk worden).
obliga
oh-BLEE-gahoˈβli.ɣa

Voorbeelden
Mi jefe me obliga a trabajar los sábados.
Mijn baas dwingt mij om op zaterdag te werken.
La ley obliga a llevar el cinturón de seguridad.
De wet vereist het dragen van een veiligheidsgordel.
¡Obliga a los niños a recoger sus juguetes!
Dwing de kinderen om hun speelgoed op te ruimen!
De Magische 'a'
In het Spaans heeft het woord 'obliga' bijna altijd het kleine woordje 'a' nodig voordat je de actie noemt die wordt afgedwongen. Voorbeeld: 'Me obliga A comer' (Hij dwingt mij te eten).
Twee rollen voor 'Obliga'
Dit woord heeft dubbele functie! Het kan 'hij/zij/het dwingt' betekenen (een constatering) OF het kan een bevel zijn aan iemand die je goed kent: 'Dwing hen!'
De 'a' vergeten
Fout: “Él me obliga leer.”
Correctie: Él me obliga A leer.
obligado
oh-blee-GAH-dohoβliˈɣaðo

Voorbeelden
El jefe nos ha obligado a trabajar horas extras.
De baas heeft ons gedwongen om over te werken.
El uso del casco es obligatorio para los ciclistas.
Het dragen van een helm is verplicht voor fietsers.
Una visita al museo del Prado es una parada obligada en Madrid.
Een bezoek aan het Prado Museum is een verplichte stop in Madrid.
Si llueve, el plan B es obligado.
Als het regent, is Plan B noodzakelijk.
Overeenkomst is Cruciaal
Aangezien 'obligado' een bijvoeglijk naamwoord is, moet je ervoor zorgen dat de uitgang overeenkomt met wat het beschrijft: 'la tarea obligada' (de vereiste taak, vrouwelijk) of 'los documentos obligados' (de vereiste documenten, meervoud).
Gebruik van 'Estar' voor Persoonlijke Verplichting
Gebruik het werkwoord 'estar' (zijn, tijdelijke staat) met 'obligado' om een persoonlijk gevoel van dankbaarheid of schuld uit te drukken: 'Estoy obligado' betekent 'Ik voel me dankbaar/verplicht', niet noodzakelijkerwijs 'Ik moet deze taak uitvoeren'.
Vorming van Voltooide Tijden
Deze vorm ('obligado') combineert met het werkwoord 'haber' (hebben) om voltooide tijden te vormen, die spreken over voltooide acties in het verleden: 'Hemos obligado' (Wij hebben verplicht).
Het Lijdend Voorwerp (Passieve Vorm)
Het werkt ook met het werkwoord 'ser' (zijn) om aan te geven dat iemand de actie heeft ondergaan: 'Ella fue obligada' (Zij werd gedwongen/verplicht).
Geslachtsfout
Fout: “Als een vrouw spreekt, moet ze 'estoy obligada' (vrouwelijke uitgang) zeggen, niet 'estoy obligado'.”
Correctie: Onthoud dat dit bijvoeglijk naamwoord overeen moet komen met het geslacht van de spreker wanneer het persoonlijk wordt gebruikt.
Gebruik van 'Estar' in plaats van 'Haber'
Fout: “Gebruik 'estar' niet om voltooide tijden te vormen. De structuur is altijd 'Haber' + Voltooid Deelwoord.”
Correctie: Zeg 'Hemos obligado' (Wij hebben verplicht), nooit 'Estamos obligado'.
forzado
for-SAH-dohforˈθaðo

Voorbeelden
La policía encontró una puerta forzada en el banco.
De politie vond een deur die bij de bank was geforceerd.
Fue un aterrizaje forzado, pero todos están a salvo.
Het was een noodlanding, maar iedereen is veilig.
Aansluiting bij het beschreven woord
Aangezien dit als bijvoeglijk naamwoord fungeert, moet je de uitgang veranderen: 'forzada' voor vrouwelijke zaken, of 'forzados/forzadas' voor meervoudszaken.
Forzado versus Sterk
Fout: “Het gebruik van 'forzado' om 'sterk' te betekenen.”
Correctie: Gebruik 'fuerte' voor kracht. 'Forzado' betekent alleen dat er kracht is uitgeoefend op iets of dat het vereist was.
obligado
oh-blee-GAH-dohoβliˈɣaðo

Voorbeelden
Le estoy muy obligado por su ayuda desinteresada.
Ik ben u zeer dankbaar voor uw onbaatzuchtige hulp.
El uso del casco es obligatorio para los ciclistas.
Het dragen van een helm is verplicht voor fietsers.
Una visita al museo del Prado es una parada obligada en Madrid.
Een bezoek aan het Prado Museum is een verplichte stop in Madrid.
Si llueve, el plan B es obligado.
Als het regent, is Plan B noodzakelijk.
Overeenkomst is Cruciaal
Aangezien 'obligado' een bijvoeglijk naamwoord is, moet je ervoor zorgen dat de uitgang overeenkomt met wat het beschrijft: 'la tarea obligada' (de vereiste taak, vrouwelijk) of 'los documentos obligados' (de vereiste documenten, meervoud).
Gebruik van 'Estar' voor Persoonlijke Verplichting
Gebruik het werkwoord 'estar' (zijn, tijdelijke staat) met 'obligado' om een persoonlijk gevoel van dankbaarheid of schuld uit te drukken: 'Estoy obligado' betekent 'Ik voel me dankbaar/verplicht', niet noodzakelijkerwijs 'Ik moet deze taak uitvoeren'.
Vorming van Voltooide Tijden
Deze vorm ('obligado') combineert met het werkwoord 'haber' (hebben) om voltooide tijden te vormen, die spreken over voltooide acties in het verleden: 'Hemos obligado' (Wij hebben verplicht).
Het Lijdend Voorwerp (Passieve Vorm)
Het werkt ook met het werkwoord 'ser' (zijn) om aan te geven dat iemand de actie heeft ondergaan: 'Ella fue obligada' (Zij werd gedwongen/verplicht).
Geslachtsfout
Fout: “Als een vrouw spreekt, moet ze 'estoy obligada' (vrouwelijke uitgang) zeggen, niet 'estoy obligado'.”
Correctie: Onthoud dat dit bijvoeglijk naamwoord overeen moet komen met het geslacht van de spreker wanneer het persoonlijk wordt gebruikt.
Gebruik van 'Estar' in plaats van 'Haber'
Fout: “Gebruik 'estar' niet om voltooide tijden te vormen. De structuur is altijd 'Haber' + Voltooid Deelwoord.”
Correctie: Zeg 'Hemos obligado' (Wij hebben verplicht), nooit 'Estamos obligado'.
imperativo
eem-peh-rah-TEE-bohimpeɾaˈtiβo

Voorbeelden
Es imperativo que tomemos una decisión hoy mismo.
Het is urgent dat we vandaag nog een beslissing nemen.
Me habló con un tono imperativo que me molestó.
Hij sprak met een bevelende toon die me irriteerde.
La protección del medio ambiente es un deber imperativo.
Het beschermen van het milieu is een verplichte plicht.
Veranderingen in woorduitgangen
Aangezien dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'imperativo' voor mannelijke zaken en 'imperativa' voor vrouwelijke zaken.
Verwarring tussen 'urgent' en 'baasachtig'
Fout: “Alleen 'imperativo' gebruiken voor bazige mensen.”
Correctie: Onthoud dat het in formeel Spaans meestal iets betekent dat 'onvermijdelijk' of 'urgent' is.
Obligatorio vs. Obligado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





