Inklingo

forzado

for-SAH-dohforˈθaðo

gedwongen, ingebroken

Ook: verplicht
Een klein kind wordt zachtjes bij de hand naar een bord groenten getrokken.

📝 In Actie

La policía encontró una puerta forzada en el banco.

A2

De politie vond een deur die bij de bank was geforceerd.

Fue un aterrizaje forzado, pero todos están a salvo.

B1

Het was een noodlanding, maar iedereen is veilig.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • trabajo forzadodwangarbeid
  • entrada forzadageforceerde toegang

geforceerd, kunstmatig

Ook: gezochte
Twee mensen staan stijf en schudden elkaar de hand met ongemakkelijke, strakke glimlachen.

📝 In Actie

Su sonrisa parecía un poco forzada en la foto.

B1

Haar glimlach leek een beetje geforceerd op de foto.

El final de la película fue muy forzado.

B2

Het einde van de film was erg gezocht.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

veroordeelde

Ook: galeislaaf
Spain
Een persoon in eenvoudige historische werkkleding die een zware steen draagt in een steengroeve.

📝 In Actie

El forzado cumplía su condena en las minas.

C2

De veroordeelde zat zijn straf uit in de mijnen.

Vertaal naar het Spaans

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: forzado

Vraag 1 van 1

Welke zin beschrijft iets dat 'onnatuurlijk' aanvoelt?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
forzar(forceren)Werkwoord
fuerza(kracht)Zelfstandig naamwoord
forzosamente(noodzakelijkerwijs/met geweld)Bijwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het werkwoord 'forzar', dat voortkwam uit het Latijnse woord 'fortis', wat 'sterk' betekent.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: forcedFrench: forcé

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Betekent 'forzado' altijd iets slechts?

Meestal wel. Het impliceert dat iets gebeurt omdat het moet, niet omdat het gewenst is, of dat er iets is gebroken.

Kan ik 'forzado' gebruiken om een persoon te beschrijven?

Over het algemeen beschrijf je hun acties of uitdrukkingen (zoals een glimlach) als 'forzada'. Een persoon als 'forzado' beschrijven is zeldzaam, tenzij het verwijst naar de historische betekenis van een veroordeelde.