Hoe zeg je "gedwongen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gedwongen” is “obligado” — gebruik 'obligado' wanneer iemand gedwongen wordt iets te doen, vaak door een autoriteitsfiguur of omstandigheden die buiten iemands controle liggen. Het benadrukt de verplichting of noodzaak om te handelen..
obligado
oh-blee-GAH-doh/oβliˈɣaðo/

Voorbeelden
El jefe nos ha obligado a trabajar horas extras.
De baas heeft ons gedwongen om over te werken.
Fue obligado a firmar el contrato.
Hij werd gedwongen het contract te ondertekenen.
Vorming van Voltooide Tijden
Deze vorm ('obligado') combineert met het werkwoord 'haber' (hebben) om voltooide tijden te vormen, die spreken over voltooide acties in het verleden: 'Hemos obligado' (Wij hebben verplicht).
Het Lijdend Voorwerp (Passieve Vorm)
Het werkt ook met het werkwoord 'ser' (zijn) om aan te geven dat iemand de actie heeft ondergaan: 'Ella fue obligada' (Zij werd gedwongen/verplicht).
Gebruik van 'Estar' in plaats van 'Haber'
Fout: “Gebruik 'estar' niet om voltooide tijden te vormen. De structuur is altijd 'Haber' + Voltooid Deelwoord.”
Correctie: Zeg 'Hemos obligado' (Wij hebben verplicht), nooit 'Estamos obligado'.
forzado
/for-SAH-doh//forˈθaðo/

Voorbeelden
La policía encontró una puerta forzada en el banco.
De politie vond een geforceerde deur bij de bank.
Fue un aterrizaje forzado, pero todos están a salvo.
Het was een noodlanding, maar iedereen is veilig.
Aansluiting bij het beschreven woord
Aangezien dit als bijvoeglijk naamwoord fungeert, moet je de uitgang veranderen: 'forzada' voor vrouwelijke zaken, of 'forzados/forzadas' voor meervoudszaken.
Forzado versus Sterk
Fout: “Het gebruik van 'forzado' om 'sterk' te betekenen.”
Correctie: Gebruik 'fuerte' voor kracht. 'Forzado' betekent alleen dat er kracht is uitgeoefend op iets of dat het vereist was.
Obligado vs. Forzado
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

