Inklingo

Hoe zeg je "gedwongen" in het Spaans

Dutch → Spaans

obligado

oh-blee-GAH-dohoβliˈɣaðo

verleden deelwoordB1neutraal
Gebruik 'obligado' als iemand gedwongen wordt iets te doen, vaak door een autoriteit of omstandigheid.
Een vermoeid maar opgelucht stripfiguur die naast een enorme grijze kei zit op de top van een steile, groene heuvel, wat een voltooide, moeilijke verplichting symboliseert.

Voorbeelden

El jefe nos ha obligado a trabajar horas extras.

De baas heeft ons gedwongen om over te werken.

Fue obligado a firmar el contrato.

Hij werd gedwongen het contract te ondertekenen.

Vorming van Voltooide Tijden

Deze vorm ('obligado') combineert met het werkwoord 'haber' (hebben) om voltooide tijden te vormen, die spreken over voltooide acties in het verleden: 'Hemos obligado' (Wij hebben verplicht).

Het Lijdend Voorwerp (Passieve Vorm)

Het werkt ook met het werkwoord 'ser' (zijn) om aan te geven dat iemand de actie heeft ondergaan: 'Ella fue obligada' (Zij werd gedwongen/verplicht).

Gebruik van 'Estar' in plaats van 'Haber'

Fout:Gebruik 'estar' niet om voltooide tijden te vormen. De structuur is altijd 'Haber' + Voltooid Deelwoord.

Correctie: Zeg 'Hemos obligado' (Wij hebben verplicht), nooit 'Estamos obligado'.

forzado

for-SAH-dohforˈθaðo

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'forzado' wanneer iets met geweld is gedaan of geforceerd is, zoals een deur of een handeling.
Een klein kind wordt zachtjes bij de hand naar een bord groenten getrokken.

Voorbeelden

La policía encontró una puerta forzada en el banco.

De politie vond een deur die bij de bank was geforceerd.

Fue un aterrizaje forzado, pero todos están a salvo.

Het was een noodlanding, maar iedereen is veilig.

Aansluiting bij het beschreven woord

Aangezien dit als bijvoeglijk naamwoord fungeert, moet je de uitgang veranderen: 'forzada' voor vrouwelijke zaken, of 'forzados/forzadas' voor meervoudszaken.

Forzado versus Sterk

Fout:Het gebruik van 'forzado' om 'sterk' te betekenen.

Correctie: Gebruik 'fuerte' voor kracht. 'Forzado' betekent alleen dat er kracht is uitgeoefend op iets of dat het vereist was.

obligatorio

oh-blee-gah-toh-ryohoβliɣaˈtoɾjo

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'obligatorio' voor zaken die verplicht zijn, een algemene regel of plicht aangeven.
Een kind draagt een feloranje reddingsvest terwijl het in een klein bootje zit.

Voorbeelden

El uso del casco es obligatorio para montar en bicicleta.

Het dragen van een helm is verplicht om te fietsen.

Matemáticas es una asignatura obligatoria este año.

Wiskunde is dit jaar een verplicht vak.

No es una sugerencia, es un paso obligatorio del proceso.

Het is geen suggestie; het is een verplichte stap in het proces.

Het einde aanpassen

Omdat dit een beschrijvend woord (adjectief) is, verandert het einde naar 'obligatoria' als je een vrouwelijk woord beschrijft, zoals 'la tarea' (het huiswerk).

Woordvolgorde

In het Spaans plaats je dit woord meestal na het ding dat je beschrijft, zoals 'un curso obligatorio' (een verplichte cursus).

Gebruik van 'obligado' in plaats daarvan

Fout:Es obligado llevar casco.

Correctie: Es obligatorio llevar casco.

Veelvoorkomende verwarring

Let op het verschil tussen 'obligado' (iemand die gedwongen wordt) en 'obligatorio' (iets wat verplicht is). 'Forzado' gebruik je vooral bij fysieke dwang of ingrepen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.