Inklingo

Hoe zeg je "dankbaar" in het Spaans

Dutch → Spaans

agradecido

ah-grah-deh-SEE-doh/a.ɣɾa.ðeˈsi.ðo/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'agradecido' wanneer je algemene dankbaarheid wilt uitdrukken voor iets of iemand, zonder dat er een specifieke verplichting bij komt kijken.
Een kleine, vriendelijke berenwelp met een warme, zachte glimlach, die zijn pootjes op zijn borst bij zijn hart houdt, wat diepe waardering en dankbaarheid symboliseert.

Voorbeelden

Estoy muy agradecido por su ayuda con la mudanza.

Ik ben erg dankbaar voor uw hulp met de verhuizing.

Ella se sintió agradecida con todos sus amigos.

Zij voelde zich dankbaar jegens al haar vrienden.

Los niños, agradecidos, le dieron un dibujo a la maestra.

De dankbare kinderen gaven de leraar een tekening.

De Uitgang Aanpassen

Omdat 'agradecido' een bijvoeglijk naamwoord is, moet de uitgang overeenkomen met de persoon die je beschrijft. Gebruik 'agradecida' voor vrouwen, 'agradecidos' voor groepen mannen of gemengde groepen, en 'agradecidas' voor groepen vrouwen.

Voorzetsels: Por vs. Con

Gebruik 'por' om aan te geven waarom je dankbaar bent (bijv. por tu regalo - voor je cadeau). Gebruik 'con' om aan te geven aan wie je dankbaar bent (bijv. con mi jefe - aan mijn baas). In het Nederlands gebruiken we vaak 'voor' of 'aan' in beide gevallen, maar let op het Spaanse onderscheid.

Vergeten van Geslachtsovereenkomst

Fout:La doctora dijo: 'Estoy agradecido por su ayuda.'

Correctie: La doctora dijo: 'Estoy agradecida por su ayuda.' (De vrouwelijke dokter moet de vrouwelijke uitgang gebruiken, net als in het Nederlands bij 'de dokter is dankbaar' vs. 'de arts is dankbaar'.)

obligado

oh-blee-GAH-doh/oβliˈɣaðo/

adjectiefB2formeel
Gebruik 'obligado' wanneer je dankbaarheid wilt uiten voor een specifieke gunst die je ontvangen hebt, en je daardoor een gevoel van verplichting hebt jegens de gever.
Een klein, harig wezentje kijkt dankbaar op naar een groter, vriendelijk wezen terwijl het grotere wezen helpt met een plank om een klein beekje over te steken.

Voorbeelden

Le estoy muy obligado por su ayuda desinteresada.

Ik ben u zeer dankbaar voor uw onbaatzuchtige hulp.

Me sentiré obligado a devolverle el favor.

Ik zal mij verplicht voelen om de gunst aan u terug te betalen.

Gebruik van 'Estar' voor Persoonlijke Verplichting

Gebruik het werkwoord 'estar' (zijn, tijdelijke staat) met 'obligado' om een persoonlijk gevoel van dankbaarheid of schuld uit te drukken: 'Estoy obligado' betekent 'Ik voel me dankbaar/verplicht', niet noodzakelijkerwijs 'Ik moet deze taak uitvoeren'.

Geslachtsfout

Fout:Als een vrouw spreekt, moet ze 'estoy obligada' (vrouwelijke uitgang) zeggen, niet 'estoy obligado'.

Correctie: Onthoud dat dit bijvoeglijk naamwoord overeen moet komen met het geslacht van de spreker wanneer het persoonlijk wordt gebruikt.

Agradecido vs. Obligado

De meest gemaakte fout is het te pas en te onpas gebruiken van 'obligado'. Hoewel het dankbaarheid uitdrukt, impliceert het ook een schuldgevoel of verplichting. Kies in de meeste algemene situaties voor 'agradecido', tenzij je expliciet de nadruk wilt leggen op de ontvangen gunst en de daaruit voortvloeiende verplichting.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.