Inklingo

rezando

reh-SAHN-doh/reˈsando/

rezando betekent aan het bidden in het Spaans (communiceren met een godheid of spiritueel wezen).

aan het bidden

Ook: stellend, mompend
WerkwoordA2regular ar
Latin America
Een persoon zit rustig met gesloten ogen en samengevouwen handen in een gebaar van gebed.
gerundrezando
past Participlerezado
infinitiverezar

📝 In Actie

Ella está rezando en la iglesia por su abuela.

A2

Zij is in de kerk aan het bidden voor haar grootmoeder.

Llevo tres días rezando para que deje de llover.

B1

Ik ben al drie dagen aan het bidden dat het stopt met regenen.

Como viene rezando el dicho: más vale tarde que nunca.

C1

Zoals het gezegde luidt: beter laat dan nooit.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • maldecir (vervloeken)
  • blasfemar (godslasteren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar rezandoaan het bidden zijn
  • quedarse rezandoachterblijven om te bidden
  • seguir rezandodoorgaan met bidden

Idiomen & Uitdrukkingen

  • rezar el rosarioEen specifieke reeks gebeden opzeggen, of figuurlijk, een lange lijst van klachten herhalen.

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesrezaran
yorezara
rezaras
vosotrosrezarais
nosotrosrezáramos
él/ella/ustedrezara

present

ellos/ellas/ustedesrecen
yorece
reces
vosotrosrecéis
nosotrosrecemos
él/ella/ustedrece

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesrezaron
yorecé
rezaste
vosotrosrezasteis
nosotrosrezamos
él/ella/ustedrezó

imperfect

ellos/ellas/ustedesrezaban
yorezaba
rezabas
vosotrosrezabais
nosotrosrezábamos
él/ella/ustedrezaba

present

ellos/ellas/ustedesrezan
yorezo
rezas
vosotrosrezáis
nosotrosrezamos
él/ella/ustedreza

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "rezando" in het Spaans:

mompendstellend

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: rezando

Vraag 1 van 1

Hoe zeg je 'Ik ben aan het bidden' in het Spaans?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
rezar(bidden)Werkwoord
rezo(gebed)Zelfstandig naamwoord
rezador(bidder (iemand die bidt))Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het Latijnse 'recitare', wat 'hardop lezen' of 'reciteren' betekende. In de loop van de tijd kwam het specifiek te betekenen het opzeggen van religieuze teksten of gebeden.

Eerste vermelding: 12th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: recitePortuguese: reza

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'rezando' en 'orando'?

Beide betekenen 'aan het bidden'. 'Rezando' is gebruikelijker en kan ook het opzeggen van vaste gebeden betekenen. 'Orando' wordt soms gebruikt voor meer persoonlijk, van hart tot hart gebed, vooral in protestantse kringen.

Kan 'rezando' voor iets anders dan religie worden gebruikt?

Ja! Het kan gebruikt worden als een bord of spreekwoord iets 'vermeldt' of 'zegt', zoals 'het bord vermeldt...' (el cartel está rezando...).