Inklingo

soñar

soh-NYARsoˈɲaɾ

dromen

WerkwoordA1irregular (stem-changing: o → ue) ar
Een slapend kind ligt comfortabel in bed. Boven het hoofd van het kind toont een grote, doorschijnende gedachtenwolk een kleurrijke, grillige afbeelding van een vliegende vis die door de lucht zwemt.
infinitivesoñar
gerundsoñando
past Participlesoñado

📝 In Actie

Siempre sueño con unicornios cuando duermo.

A1

Ik droom altijd over eenhoorns als ik slaap.

¿Qué soñaste anoche? Parecías muy feliz.

A2

Waar droomde je vannacht van? Je zag er erg gelukkig uit.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • soñar despiertodagdromen
  • tener un sueñoeen droom hebben

dromen van

Ook: hopen op
WerkwoordB1irregular (stem-changing: o → ue) ar
Een jong persoon staat op een kleine groene heuvel en kijkt vastberaden in de verte. In de verte staat een helder, majestueus kasteel bovenop een hoge bergtop, wat een aspiratiedoel symboliseert.
infinitivesoñar
gerundsoñando
past Participlesoñado

📝 In Actie

Mi hermana sueña con ser astronauta desde pequeña.

B1

Mijn zus droomt ervan astronaut te worden sinds ze klein is.

Todos soñamos con un mundo sin guerras.

B1

We dromen allemaal van een wereld zonder oorlogen.

Él sueña con viajar por toda Europa el próximo año.

B2

Hij droomt ervan om volgend jaar door heel Europa te reizen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • soñar en grandegroot dromen
  • soñar con la libertaddromen van vrijheid

zich voorstellen

Ook: bedenken
WerkwoordB2irregular (stem-changing: o → ue) arinformal
Een persoon zit met een sceptische of peinzende uitdrukking aan een houten bureau, achteroverleunend. Een kleine, gestileerde wolk boven hun hoofd toont een afbeelding van een varken met een gouden kroon dat op een kleine fiets rijdt.
infinitivesoñar
gerundsoñando
past Participlesoñado

📝 In Actie

¿Quién soñaría con ir a esa fiesta después de lo que pasó?

B2

Wie zou er zelfs maar aan denken om naar dat feest te gaan na wat er gebeurd is?

Ni en sueños podemos pagar ese coche.

C1

Dat kunnen we ons niet veroorloven, niet eens in onze wildste dromen. (Letterlijk: Niet eens dromend)

Woordverbindingen

Synoniemen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • Ni soñarlo.Absoluut niet; geen sprake van.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedsueña
yosueño
sueñas
ellos/ellas/ustedessueñan
nosotrossoñamos
vosotrossoñáis

imperfect

él/ella/ustedsoñaba
yosoñaba
soñabas
ellos/ellas/ustedessoñaban
nosotrossoñábamos
vosotrossoñabais

preterite

él/ella/ustedsoñó
yosoñé
soñaste
ellos/ellas/ustedessoñaron
nosotrossoñamos
vosotrossoñasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsueñe
yosueñe
sueñes
ellos/ellas/ustedessueñen
nosotrossoñemos
vosotrossoñéis

imperfect

él/ella/ustedsoñara / soñase
yosoñara / soñase
soñaras / soñases
ellos/ellas/ustedessoñaran / soñasen
nosotrossoñáramos / soñásemos
vosotrossoñarais / soñaseis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "soñar" in het Spaans:

bedenkendromen vanhopen opzich voorstellen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: soñar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'soñar' om een aspiratie uit te drukken?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
el sueño(de droom / de slaperigheid)Zelfstandig naamwoord
soñador(dromer / dromerig)Zelfstandig naamwoord / Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
enseñarpeinar
📚 Etymologie

Het woord komt van het Latijnse werkwoord *somniare*, dat zelf gebaseerd is op *somnium* (droom). Deze connectie benadrukt dat het woord altijd verbonden is geweest met de daad van slapen en verbeelden.

Eerste vermelding: Medieval Latin period

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: sonharItalian: sognare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe weet ik of 'sueño' 'droom' (zelfstandig naamwoord) of 'ik droom' (werkwoord) betekent?

De context maakt het meestal duidelijk! Als je 'el sueño' (de droom) ziet, is het het zelfstandig naamwoord. Als je 'Yo sueño' (ik droom) ziet, is het het werkwoord. Bovendien kan het zelfstandig naamwoord 'el sueño' zowel 'een droom' als 'slaperigheid/slaap' betekenen.

Waarom gebruikt 'soñar' 'con' (met) bij de vertaling van 'dromen over'?

In het Spaans, wanneer je *over* iets droomt, droom je conceptueel *met* dat ding of idee. Dit is een vast patroon in het Spaans: 'soñar con algo' (dromen over iets).