sufrió
soo-FREE-oh
/suˈfɾjo/
Het personage leed grote emotionele pijn, gevisualiseerd door de traan.
sufrió(Verb (Conjugated Form))
leed
?fysieke of emotionele pijn ervaren
,maakte mee
?moeilijkheden ervaren
doorstond
?tolerated hardship
📝 In Actie
Ella sufrió mucho por la pérdida de su mascota.
A2Ze leed veel onder het verlies van haar huisdier.
El equipo sufrió una derrota inesperada ayer.
B1Het team leed gisteren een onverwachte nederlaag.
¿Usted sufrió algún daño en el accidente?
B1Heeft u schade opgelopen bij het ongeval?
💡 Grammaticapunten
De Voltooide Verleden Tijd (Pretérito)
‘Sufrió’ is de 'Pretérito' (onvoltooid verleden tijd), gebruikt wanneer de handeling van lijden begon en volledig eindigde op een specifiek moment in het verleden.
Wie Voerde de Handeling Uit?
Deze vorm verwijst altijd naar een enkelvoudig onderwerp: 'él' (hij), 'ella' (zij), of 'usted' (de beleefde 'u').
❌ Veelgemaakte Fouten
Voltooide Tijd versus Voortdurende Verleden Tijd
Fout: “Het gebruik van 'sufría' bij het verwijzen naar een enkele, voltooide gebeurtenis.”
Correctie: Gebruik 'sufrió' voor een specifieke gebeurtenis ('Sufrió un accidente ayer'). Gebruik 'sufría' voor gewoonlijk of langdurig lijden ('Sufría de dolores de cabeza frecuentemente'). Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen de voltooid verleden tijd en de onvoltooid verleden tijd in het Nederlands.
⭐ Gebruikstips
Focus op het Resultaat
Omdat dit de onvoltooid verleden tijd is, ligt de focus vaak op het gevolg of het resultaat van het lijden, niet alleen op de duur ervan.

Het organisme onderging een volledige verandering tijdens zijn metamorfose.
sufrió(Verb (Conjugated Form))
onderging
?een proces of verandering ervaren
opgelopen
?received damage or injury
📝 In Actie
El puente sufrió daños estructurales tras el terremoto.
B1De brug liep structurele schade op na de aardbeving.
La empresa sufrió una reestructuración completa el año pasado.
B2Het bedrijf onderging vorig jaar een volledige herstructurering.
⭐ Gebruikstips
Onpersoonlijke Onderwerpen
In deze betekenis is het onderwerp vaak een levenloos object, zoals 'el edificio' (het gebouw) of 'el sistema' (het systeem), waarbij het negatieve effect of de verandering die het onderging wordt beschreven.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: sufrió
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'sufrió' correct om een voltooide handeling te beschrijven?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'sufrió' een regelmatige of onregelmatige werkwoordsvorm?
'Sufrió' komt van het werkwoord 'sufrir', wat een regelmatig '-ir' werkwoord is in de onvoltooid verleden tijd (Pretérito). Dit betekent dat de stam (sufr-) niet verandert, wat de vervoeging eenvoudig maakt.
Wat is het verschil tussen 'sufrió' en 'padeció'?
Beide betekenen 'leed'. 'Sufrió' (van sufrir) is heel gebruikelijk en algemeen. 'Padeció' (van padecer) is iets formeler en wordt meestal gereserveerd voor langdurige of ernstige fysieke of mentale kwalen (zoals chronische ziekte of diep verdriet).