temer
“temer” betekent “vrezen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
vrezen, bang zijn voor
Ook: ontzien
📝 In Actie
Temo a las serpientes desde que era niño.
B1Ik vrees slangen sinds ik kind was.
No temas preguntar si tienes dudas.
A2Wees niet bang om te vragen als je twijfels hebt.
Tememos que el jefe no apruebe nuestro plan.
B2Wij vrezen dat de baas ons plan niet goedkeurt.
vermoeden, vrezen dat

📝 In Actie
Temo que esta decisión cause un conflicto político.
C1Wij vrezen dat deze beslissing tot politieke conflicten zal leiden.
La empresa teme una reducción en sus ganancias trimestrales.
C1Het bedrijf vermoedt een daling van de kwartaalwinsten.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: temer
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'temer' correct om angst uit te drukken over de actie van iemand anders?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van het Latijnse werkwoord *timēre*, wat 'bang zijn, vrezen of ontzien' betekent. Het heeft zijn kerngedachte door de geschiedenis heen consistent behouden.
Eerste vermelding: Around the 10th century (Old Spanish)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'temer' en 'tener miedo'?
'Tener miedo' (letterlijk 'angst hebben') is gebruikelijker in dagelijkse gesprekken en drukt een algemene staat van bang zijn uit. 'Temer' is meestal formeler of literairder en impliceert vaak een diepere, serieuzere bezorgdheid of vrees. Je kunt ze soms door elkaar gebruiken, maar 'temer' klinkt gewichtiger en minder emotioneel direct dan 'tener miedo'.
Heeft 'temer' altijd het woord 'que' nodig?
Nee. Als je bang bent voor een ding of persoon, gebruik je gewoon 'temer' (of 'temer a'). Als je bang bent voor een actie of uitkomst waarbij een andere persoon of situatie betrokken is, moet je 'que' gebruiken (bijv. 'Temo que llueva' – Ik vrees dat het gaat regenen). Dit is een typische structuur waarbij de aanvoegende wijs volgt.

