tenor
“tenor” betekent “tenor” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
tenor
Ook: tenorstem
📝 In Actie
El tenor italiano recibió una ovación de pie tras su actuación.
B1De Italiaanse tenor kreeg een staande ovatie na zijn optreden.
Mi hermano quiere ser tenor porque tiene una voz muy aguda.
A2Mijn broer wil tenor worden omdat hij een heel hoge stem heeft.
En el coro, los tenores se sientan detrás de las sopranos.
B1In het koor zitten de tenoren achter de sopranen.
inhoud, strekking
Ook: volgens
📝 In Actie
A tenor de lo dispuesto en el contrato, no podemos cancelar el servicio.
C1In overeenstemming met wat in het contract staat, kunnen we de dienst niet annuleren.
El tenor literal de sus palabras fue muy sorprendente.
C2De letterlijke bewoording van zijn woorden was erg verrassend.
Siguieron las instrucciones a tenor de la nueva normativa.
C1Ze volgden de instructies volgens de nieuwe regelgeving.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tenor
Vraag 1 van 3
Wie van de volgende personen zou het meest waarschijnlijk een 'tenor' worden genoemd?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'tenor', wat 'continue koers' of 'vasthouden' betekent. In de muziek verwees het naar de partij die de melodie 'vasthield'. In de wet verwijst het naar het 'vasthouden' of de inhoud van een tekst.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'tenor' gebruikt voor vrouwelijke zangers?
Nee, het vrouwelijke equivalent voor een hoge stem is 'sopraan' of 'alt'. 'Tenor' is gereserveerd voor mannelijke stemmen.
Kan ik 'tenor' gebruiken om iemands stemming te beschrijven?
Niet echt. In het Nederlands kunnen we zeggen 'de teneur van het gesprek', maar in het Spaans is het beter om 'el tono' (de toon) of 'el carácter' (het karakter) te gebruiken.
Is 'a tenor de' gebruikelijk in dagelijkse spraak?
Nee, het is behoorlijk formeel. Je hoort het op het nieuws of leest het in contracten, maar zelden in een koffietentje.

