tocó
toh-KOH
/toˈko/
El niño tocó la flor (De jongen raakte de bloem aan).
tocó(Verb Conjugation)
hij/zij/het raakte aan
?afgelopen fysiek contact
,u raakte aan (formeel)
?afgelopen fysiek contact
hij/zij voelde
?past action of feeling with hands
📝 In Actie
Ella tocó el cristal para ver si estaba caliente.
A1Ze raakte het glas aan om te zien of het heet was.
El perro me tocó la mano con la nariz.
A2De hond raakte mijn hand aan met zijn neus.
💡 Grammaticapunten
De 'c' naar 'qu' Spellingverandering
Bij het vervoegen van werkwoorden die eindigen op -car (zoals 'tocar') in de onvoltooid verleden tijd (Pretérito Indefinido), verandert de 'c' in 'qu' alleen in de 'yo'-vorm (ik) om het harde 'k'-geluid te behouden: 'yo toqué', maar 'tú tocaste'.
⭐ Gebruikstips
Gebruik van de Onvoltooid Verleden Tijd (Pretérito)
'Tocó' beschrijft een actie die één keer gebeurde en in het verleden is voltooid, zoals een enkele, korte aanraking.

Ella tocó la guitarra (Zij speelde gitaar).
tocó(Verb Conjugation)
hij/zij speelde
?een muziekinstrument
hij/zij trad op
?music
📝 In Actie
Mi tío tocó el piano en la fiesta de Navidad.
A2Mijn oom speelde piano op het kerstfeest.
El DJ tocó música increíble toda la noche.
B1De DJ speelde de hele nacht ongelooflijke muziek.
💡 Grammaticapunten
Instrumenten Spelen versus Sporten
Onthoud dat 'tocar' alleen wordt gebruikt voor muziekinstrumenten. Voor sporten gebruik je 'jugar': 'Tocó el violín' (Hij speelde viool), maar 'Jugó al fútbol' (Hij speelde voetbal).

Ahora le tocó al conejo (Nu was het de beurt aan het konijn).
tocó(Verb Conjugation)
het was zijn/haar beurt
?verantwoordelijkheid of volgorde
hij/zij moest
?obligation or necessity
,hij/zij trok (de korte strootje)
?luck or fate
📝 In Actie
Esta vez le tocó a Juan pagar la cena.
B1Deze keer was het de beurt aan Juan om voor het eten te betalen. (Letterlijk: Het raakte Juan om te betalen.)
Nos tocó esperar dos horas en la fila.
B2We moesten twee uur in de rij wachten. (Letterlijk: Het raakte ons te wachten.)
💡 Grammaticapunten
Beurt of Verplichting Uitdrukken
Wanneer 'tocar' 'aan de beurt zijn' of 'iets moeten doen' betekent, volgt het meestal het patroon van 'gustar'-werkwoorden: de persoon die aan de beurt is, wordt uitgedrukt met een indirect voornaamwoord (me, te, le, nos, les).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Tener que' en 'Tocar'
Fout: “Usar 'Tuvo que lavar' para el turno.”
Correctie: Gebruik 'Le tocó lavar' als je bedoelt dat het zijn/haar toegewezen beurt of rotatie was, niet alleen algemene verplichting ('Tuvo que lavar' betekent dat hij/zij verplicht was te wassen).

El cartero tocó a la puerta (De postbode klopte op de deur).
tocó(Verb Conjugation)
hij/zij klopte
?op een deur of raam
de bel ging
?when referring to a bell/chime
📝 In Actie
Tocó a la puerta tres veces antes de entrar.
A2Hij klopte drie keer op de deur voordat hij naar binnen ging.
La campana tocó a las ocho en punto.
B1De bel ging precies om acht uur.
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'a' bij de Deur
Wanneer 'tocar' kloppen betekent, wordt het typisch gevolgd door het voorzetsel 'a' (aan/op): 'tocó a la puerta'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tocó
Vraag 1 van 1
Welke betekenis van 'tocó' wordt gebruikt in de zin: 'A mi hermana le tocó trabajar el domingo.'
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom betekent 'tocó' soms 'hij/zij moest'?
Dit is een speciale, zeer gebruikelijke manier om over beurten of taken te praten. Het vertaalt letterlijk naar 'het raakte/viel hem/haar toe'. Het impliceert dat de verplichting van een externe bron kwam, zoals een rotatie of een regel, in plaats van een persoonlijke wens.
Hoe weet ik of 'tocó' 'aanraakte' of 'speelde' betekent?
De context maakt het meestal duidelijk. Als de zin een muziekinstrument noemt (piano, guitarra, batería), betekent het 'speelde'. Als het een fysiek object noemt (mano, mesa, pared), betekent het 'aanraakte'.