Inklingo

tocó

hij/zij/het raakte aan?afgelopen fysiek contact,u raakte aan (formeel)?afgelopen fysiek contact
Ook:hij/zij voelde?past action of feeling with hands

toh-KOH

/toˈko/
Verb ConjugationA1regular (stem-changing in preterite 'yo' form: c -> qu) ar
neutral
Een kinderhandje dat zachtjes het zachte, rode bloemblad van een grote, levendige bloem aanraakt.

El niño tocó la flor (De jongen raakte de bloem aan).

tocó(Verb Conjugation)

A1regular (stem-changing in preterite 'yo' form: c -> qu) ar

hij/zij/het raakte aan

?

afgelopen fysiek contact

,

u raakte aan (formeel)

?

afgelopen fysiek contact

Ook:

hij/zij voelde

?

past action of feeling with hands

📝 In Actie

Ella tocó el cristal para ver si estaba caliente.

A1

Ze raakte het glas aan om te zien of het heet was.

El perro me tocó la mano con la nariz.

A2

De hond raakte mijn hand aan met zijn neus.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • palpó (hij/zij voelde/onderzocht)
  • acarició (hij/zij aaide)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tocó la superficiehij/zij raakte het oppervlak aan

💡 Grammaticapunten

De 'c' naar 'qu' Spellingverandering

Bij het vervoegen van werkwoorden die eindigen op -car (zoals 'tocar') in de onvoltooid verleden tijd (Pretérito Indefinido), verandert de 'c' in 'qu' alleen in de 'yo'-vorm (ik) om het harde 'k'-geluid te behouden: 'yo toqué', maar 'tú tocaste'.

⭐ Gebruikstips

Gebruik van de Onvoltooid Verleden Tijd (Pretérito)

'Tocó' beschrijft een actie die één keer gebeurde en in het verleden is voltooid, zoals een enkele, korte aanraking.

Een vrolijk persoon die zit en op een bruine akoestische gitaar tokkelt.

Ella tocó la guitarra (Zij speelde gitaar).

tocó(Verb Conjugation)

A2regular (stem-changing in preterite 'yo' form: c -> qu) ar

hij/zij speelde

?

een muziekinstrument

Ook:

hij/zij trad op

?

music

📝 In Actie

Mi tío tocó el piano en la fiesta de Navidad.

A2

Mijn oom speelde piano op het kerstfeest.

El DJ tocó música increíble toda la noche.

B1

De DJ speelde de hele nacht ongelooflijke muziek.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • tocó la guitarrahij/zij speelde gitaar

💡 Grammaticapunten

Instrumenten Spelen versus Sporten

Onthoud dat 'tocar' alleen wordt gebruikt voor muziekinstrumenten. Voor sporten gebruik je 'jugar': 'Tocó el violín' (Hij speelde viool), maar 'Jugó al fútbol' (Hij speelde voetbal).

Een vriendelijk konijn dat een felrode vlag aan een glimlachende schildpad overhandigt, wat het doorgeven van een beurt of verantwoordelijkheid symboliseert.

Ahora le tocó al conejo (Nu was het de beurt aan het konijn).

tocó(Verb Conjugation)

B1regular (stem-changing in preterite 'yo' form: c -> qu) ar

het was zijn/haar beurt

?

verantwoordelijkheid of volgorde

Ook:

hij/zij moest

?

obligation or necessity

,

hij/zij trok (de korte strootje)

?

luck or fate

📝 In Actie

Esta vez le tocó a Juan pagar la cena.

B1

Deze keer was het de beurt aan Juan om voor het eten te betalen. (Letterlijk: Het raakte Juan om te betalen.)

Nos tocó esperar dos horas en la fila.

B2

We moesten twee uur in de rij wachten. (Letterlijk: Het raakte ons te wachten.)

Woordverbindingen

Synoniemen

  • fue su turno (het was zijn/haar beurt)
  • debió (hij/zij moest)

Veelvoorkomende Collocaties

  • le tocó la loteríahij/zij won de loterij (het viel hem/haar toe)

💡 Grammaticapunten

Beurt of Verplichting Uitdrukken

Wanneer 'tocar' 'aan de beurt zijn' of 'iets moeten doen' betekent, volgt het meestal het patroon van 'gustar'-werkwoorden: de persoon die aan de beurt is, wordt uitgedrukt met een indirect voornaamwoord (me, te, le, nos, les).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'Tener que' en 'Tocar'

Fout:Usar 'Tuvo que lavar' para el turno.

Correctie: Gebruik 'Le tocó lavar' als je bedoelt dat het zijn/haar toegewezen beurt of rotatie was, niet alleen algemene verplichting ('Tuvo que lavar' betekent dat hij/zij verplicht was te wassen).

Een close-up van een hand die stevig op een effen bruine houten deur klopt.

El cartero tocó a la puerta (De postbode klopte op de deur).

tocó(Verb Conjugation)

A2regular (stem-changing in preterite 'yo' form: c -> qu) ar

hij/zij klopte

?

op een deur of raam

Ook:

de bel ging

?

when referring to a bell/chime

📝 In Actie

Tocó a la puerta tres veces antes de entrar.

A2

Hij klopte drie keer op de deur voordat hij naar binnen ging.

La campana tocó a las ocho en punto.

B1

De bel ging precies om acht uur.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • tocó la bocinahij/zij toeterde

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'a' bij de Deur

Wanneer 'tocar' kloppen betekent, wordt het typisch gevolgd door het voorzetsel 'a' (aan/op): 'tocó a la puerta'.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: tocó

Vraag 1 van 1

Welke betekenis van 'tocó' wordt gebruikt in de zin: 'A mi hermana le tocó trabajar el domingo.'

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

tocar(aanraken, spelen) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Waarom betekent 'tocó' soms 'hij/zij moest'?

Dit is een speciale, zeer gebruikelijke manier om over beurten of taken te praten. Het vertaalt letterlijk naar 'het raakte/viel hem/haar toe'. Het impliceert dat de verplichting van een externe bron kwam, zoals een rotatie of een regel, in plaats van een persoonlijke wens.

Hoe weet ik of 'tocó' 'aanraakte' of 'speelde' betekent?

De context maakt het meestal duidelijk. Als de zin een muziekinstrument noemt (piano, guitarra, batería), betekent het 'speelde'. Als het een fysiek object noemt (mano, mesa, pared), betekent het 'aanraakte'.