trabajado
“trabajado” betekent “gewerkt” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
gewerkt
Ook: arbeid geleverd
📝 In Actie
Hemos trabajado todo el día en este proyecto.
A1We hebben de hele dag aan dit project gewerkt.
¿Alguna vez has trabajado en un hospital?
A2Heb je ooit in een ziekenhuis gewerkt?
Ella había trabajado como profesora antes de mudarse.
B1Zij had als lerares gewerkt voordat ze verhuisde.
uitvoerig, gedetailleerd
Ook: goed bewerkt, zorgvuldig
📝 In Actie
El diseño de la joya era muy trabajado y complejo.
B1Het ontwerp van het sieraad was erg uitvoerig en complex.
Presentaron un informe muy trabajado sobre la economía.
B2Ze presenteerden een zeer gedetailleerd rapport over de economie.
La trama de la novela está muy trabajada.
C1De plot van de roman is erg goed bewerkt (of gedetailleerd).
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "trabajado" in het Spaans:
arbeid geleverd→gedetailleerd→gewerkt→goed bewerkt→uitvoerig→zorgvuldig→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: trabajado
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'trabajado' als een bijvoeglijk naamwoord met de betekenis 'gedetailleerd' of 'uitvoerig'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
De wortel komt van het Laat-Latijnse woord *tripalium*, wat oorspronkelijk een instrument van marteling of beperking was (letterlijk 'drie palen'). In de loop van de tijd verschoof het werkwoord dat ervan afgeleid is (*tripaliare*) van de betekenis 'martelen' of 'worstelen' naar de moderne betekenis van 'arbeiden' of 'werken'.
Eerste vermelding: Medieval Spanish (as 'trabajar')
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'trabajado' altijd mannelijk?
Nee. Wanneer het wordt gebruikt als voltooid deelwoord om werkwoordstijden te vormen (zoals 'ik heb gewerkt'), blijft het altijd 'trabajado'. Maar wanneer het fungeert als een beschrijvend bijvoeglijk naamwoord (betekent 'uitvoerig' of 'gedetailleerd'), moet het veranderen in 'trabajada' als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is (bv. 'una obra trabajada').
Wat is het verschil tussen 'trabajado' en 'trabajando'?
'Trabajado' is de verleden vorm, gebruikt om te praten over acties die voltooid zijn of gebeurden ('gewerkt'). 'Trabajando' is de tegenwoordige tijd continu (gerundium) vorm ('werkend'), gebruikt om te praten over acties die nu bezig zijn of continu plaatsvinden ('Estoy trabajando' - Ik ben aan het werk').

