Hoe zeg je "gedetailleerd" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gedetailleerd” is “detallado” — gebruik dit woord wanneer je wilt aangeven dat iets veel kleine onderdelen of informatie bevat, zoals een rapport of een beschrijving.
detallado
Voorbeelden
Necesito un informe detallado sobre las ventas.
Ik heb een gedetailleerd rapport over de verkoop nodig.
minucioso
mee-noo-SYOH-sohminuˈθjoso

Voorbeelden
El detective hizo un examen minucioso de la escena.
De detective deed een grondig onderzoek van de plaats delict.
Ella es muy minuciosa con la limpieza de su casa.
Zij is erg zorgvuldig met het schoonmaken van haar huis.
Publicaron un informe minucioso sobre el cambio climático.
Ze publiceerden een gedetailleerd rapport over klimaatverandering.
Het woord aanpassen
Dit woord moet worden aangepast aan het woord dat het beschrijft. Gebruik 'minucioso' voor mannelijke woorden, 'minuciosa' voor vrouwelijke, en voeg een 's' toe voor meervouden.
Woordvolgorde
In de meeste gevallen plaats je 'minucioso' na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft (bijv. 'un plan minucioso') om het meest natuurlijk te klinken.
Verwarring met 'Minute'
Fout: “Het gebruiken van 'minucioso' om 'een kleine hoeveelheid tijd' te betekenen.”
Correctie: Gebruik 'minuto' voor tijd. 'Minucioso' gaat over de kwaliteit van gedetailleerd zijn, niet over de duur van 60 seconden.
analítico
Voorbeelden
Juan es un estudiante muy analítico.
Juan is een zeer analytische student.
extenso
eks-TEN-soeksˈtenso

Voorbeelden
El profesor nos dio una lista extensa de libros.
De leraar gaf ons een uitgebreide lijst met boeken.
Su discurso fue demasiado extenso y la gente se aburrió.
Zijn toespraak was te lang en de mensen verveelden zich.
Escribió un artículo extenso sobre la historia del arte.
Hij schreef een gedetailleerd artikel over kunstgeschiedenis.
Tijd versus ruimte beschrijven
Hoewel 'extenso' over ruimte lijkt te gaan, is het de standaardmanier om te zeggen dat een document of een toespraak erg lang is.
Vergeet de 's' niet
Fout: “Ex-ten-to zeggen.”
Correctie: Zorg ervoor dat je de 's' duidelijk uitspreekt: 'ex-ten-so'.
trabajado
trah-bah-HAH-dohtɾaβaˈxaðo

Voorbeelden
El diseño de la joya era muy trabajado y complejo.
Het ontwerp van het sieraad was erg uitvoerig en complex.
Presentaron un informe muy trabajado sobre la economía.
Ze presenteerden een zeer gedetailleerd rapport over de economie.
La trama de la novela está muy trabajada.
De plot van de roman is erg goed bewerkt (of gedetailleerd).
Zelfstandig Naamwoord/Bijvoeglijk Naamwoord Overeenkomst
Wanneer 'trabajado' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'trabajada' voor vrouwelijk enkelvoudige zelfstandige naamwoorden (bv. 'una estrategia trabajada'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar je 'een bewerkte strategie' zegt.
Betekenis met 'Ser' vs. 'Estar'
Het wordt meestal gekoppeld aan 'ser' (om een permanente eigenschap te beschrijven) om de inherente kwaliteit van uitvoerig of complex te beschrijven: 'La escultura es trabajada.' (Het beeldhouwwerk is uitvoerig).
elaborado
eh-lah-boh-RAH-dohelaβoˈɾaðo

Voorbeelden
El arquitecto presentó un plano muy elaborado para el nuevo edificio.
De architect presenteerde een zeer uitgebreid plan voor het nieuwe gebouw.
Sus teorías son demasiado elaboradas para una explicación rápida.
Zijn theorieën zijn te geavanceerd voor een snelle uitleg.
Ella dio una respuesta elaborada y llena de detalles.
Ze gaf een gedetailleerd en grondig antwoord.
Overeenkomende Geslacht en Getal
Omdat dit woord een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'elaborado' voor mannelijk, 'elaborada' voor vrouwelijk, en voeg een 's' toe voor meervoud.
Resultaten Beschrijven
Gebruik dit woord als je wilt benadrukken dat iets veel werk of moeite heeft gekost om te maken. Het focust op het resultaat van het werk.
Personen vs. Dingen Beschrijven
Fout: “Ese hombre es muy elaborado.”
Correctie: Ese hombre es muy trabajador/detallista. Gebruik 'elaborado' voor het geproduceerde werk, niet voor de persoon die het heeft gedaan.
curioso
koo-ree-OH-sokuˈɾjo.so

Voorbeelden
El carpintero hizo un trabajo muy curioso con la madera.
De timmerman leverde heel nauwgezet werk met het hout.
Su caligrafía es curiosa y elegante.
Zijn handschrift is zorgvuldig en elegant.
Formele Contexten
Deze betekenis komt meestal voor in beschrijvingen van professioneel of artistiek werk waarbij aandacht voor detail wordt benadrukt.
Het verschil tussen 'detallado' en 'minucioso'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




