Inklingo

Hoe zeg je "federaal" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorfederaalis federalgebruik 'federal' als je verwijst naar de centrale overheid of instellingen die direct onder deze centrale overheid vallen, zoals de federale politie..

Dutch → Spaans

federal

feh-deh-RAHL/feðeˈɾal/

adjectiefB2standaard
Gebruik 'federal' als je verwijst naar de centrale overheid of instellingen die direct onder deze centrale overheid vallen, zoals de federale politie.
Een groot, majestueus overheidsgebouw (de centrale autoriteit) in het midden, omringd door drie kleinere, identieke gebouwen (regionale entiteiten). Paden verbinden de kleinere gebouwen duidelijk rechtstreeks met het centrale gebouw.

Voorbeelden

La policía federal intervino en el aeropuerto.

De federale politie trad op het vliegveld op.

Necesitamos una ley federal para regular este asunto en todos los estados.

We hebben een federale wet nodig om dit probleem in alle staten te reguleren.

El gobierno federal ha prometido más ayuda a las provincias.

De federale overheid heeft meer hulp aan de provincies beloofd.

Onveranderlijk Adjectief

In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, verandert 'federal' zijn uitgang niet op basis van mannelijk of vrouwelijk. Je gebruikt 'federal' voor beide: 'el gobierno federal' en 'la ley federal'.

De 'R' uitspreken

Fout:De enkele 'r' in 'federal' uitspreken als een sterke gerolde 'rr'-klank.

Correctie: De enkele 'r' midden in een woord als dit is een zachte 'r' (een snelle tik van de tong), geen gerolde 'rr'-klank.

federales

feh-deh-RAH-less/feðeˈɾales/

adjectiefB1standaard
Gebruik 'federales' om te verwijzen naar wetten, regels of zaken die betrekking hebben op de federale structuur of het federale niveau van een land.
Een illustratie die verschillende kleinere, afzonderlijke gebouwen toont die verbonden zijn door paden die leiden naar één dominant, centraal overheidsgebouw, wat centralisatie symboliseert.

Voorbeelden

Las leyes federales son aplicables en todo el territorio.

Federale wetten zijn van toepassing in het gehele grondgebied.

Necesitamos fondos federales para terminar el proyecto de infraestructura.

We hebben federale fondsen nodig om het infrastructuurproject af te ronden.

Las elecciones federales se celebran cada cuatro años.

Federale verkiezingen worden elke vier jaar gehouden.

Plaatsing van het Adjectief

Net als de meeste beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans, komt 'federales' meestal ná het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft (bv. 'leyes federales'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar we ook zeggen 'federale wetten'.

Geslachtsovereenkomst

Fout:Leyes federales (vrouwelijk)

Correctie: Onthoud dat bijvoeglijke naamwoorden moeten overeenkomen met het zelfstandig naamwoord. Als je verwijst naar meervoudige vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'leyes'), gebruik je 'federales'. Als je verwijst naar meervoudige mannelijke zelfstandige naamwoorden (zoals 'impuestos'), gebruik je ook 'federales', omdat het woord niet verandert op basis van geslacht.

nacional

nah-sio-NAHL (or nah-thio-NAHL in Spain)/na.θjoˈnal/

adjectiefA1standaard
Gebruik 'nacional' wanneer het 'nationaal' betekent, dus gerelateerd aan het hele land, vaak gebruikt voor sportteams of algemene nationale zaken, en niet specifiek het federale bestuursniveau.
Een eenvoudige, groene omtrek van een landvorm met een hoge vlaggenmast waarop een felgekleurde vlag in het midden is geplant.

Voorbeelden

La selección nacional ganó el partido.

Het nationale team heeft de wedstrijd gewonnen.

El himno nacional es muy emotivo.

Het volkslied is erg ontroerend.

Necesitamos un debate nacional sobre la educación.

We hebben een nationaal debat nodig over onderwijs.

Geslachtsovereenkomst (Vereenvoudigd)

Aangezien 'nacional' eindigt op -L, is het een van die nuttige bijvoeglijke naamwoorden die hetzelfde blijft, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is (el equipo nacional, la bandera nacional). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet vervoegd worden op basis van geslacht.

Plaatsing

Net als de meeste beschrijvende bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans, volgt 'nacional' meestal het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft (la economía nacional, niet la nacional economía). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'nationale economie' zeggen.

Verwarring tussen 'federal' en 'nacional'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'federal' met 'nacional'. Onthoud dat 'federal' specifiek verwijst naar het centrale overheidsniveau in een federale staat, terwijl 'nacional' breder 'nationaal' of 'van het hele land' betekent en niet per se het federale aspect benadrukt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.