Inklingo

Hoe zeg je "kwijtschelding" in het Spaans

Dutch → Spaans

perdón

sustantivoA2neutraal
Gebruik 'perdón' wanneer het gaat om het vragen of geven van vergeving in een persoonlijke context, niet specifiek voor schulden.

Voorbeelden

Te pido perdón si te ofendí.

Ik vraag om uw vergeving als ik u heb beledigd.

quita

KEE-tahˈki.ta

sustantivoB2formeel
Gebruik 'quita' specifiek voor de kwijtschelding van schulden, zoals bij onderhandelingen met crediteuren.
Een visuele metafoor die een grote, zware, donkergrijze rotsblok toont waarvan een aanzienlijk deel zichtbaar is weggesneden of verwijderd, wat een vermindering van een zware last symboliseert.

Voorbeelden

Logramos negociar una quita importante con los acreedores.

We zijn erin geslaagd een aanzienlijke schuldkwijtschelding met de crediteuren te onderhandelen.

La empresa solicitó una quita de la deuda para evitar la bancarrota.

Het bedrijf vroeg om een afschrijving van de schuld om een faillissement te voorkomen.

Geslacht en Lidwoorden

Als zelfstandig naamwoord is 'quita' altijd vrouwelijk, wat betekent dat u 'la quita' of 'una quita' moet gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de kwijtschelding' mannelijk/vrouwelijk is en 'de afschrijving' ook.

gracia

GRAH-syahˈɡɾa.θja

sustantivoC1formeel
Gebruik 'gracia' wanneer het gaat om een gunst of gratie die door een autoriteit (zoals een koning) wordt verleend, vaak in de betekenis van vergeving.
Een eenvoudige illustratie van een kind dat een klein katje helpt om bij een melkkom te komen, wat een daad van vriendelijkheid of gunst voorstelt.

Voorbeelden

Pidió al rey que le concediera la gracia del perdón.

Hij vroeg de koning om hem de gunst van een pardon te verlenen.

La gracia de Dios lo mantuvo fuerte durante la prueba.

De genade van God hield hem sterk tijdens de beproeving.

Formele Context

Deze betekenis is over het algemeen voorbehouden aan formele, juridische of theologische discussies. Gebruik andere woorden zoals 'gunst' of 'hulp' voor alledaagse verzoeken.

Verwarring tussen 'perdón' en 'quita'

De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'perdón' voor financiële kwijtschelding. Onthoud dat 'quita' specifiek is voor schulden, terwijl 'perdón' meer algemene vergeving betekent.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.