Hoe zeg je "kwijtschelding" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “kwijtschelding” is “perdón” — gebruik 'perdón' wanneer het gaat om het vragen of geven van vergeving in een persoonlijke context, niet specifiek voor schulden.
perdón
Voorbeelden
Te pido perdón si te ofendí.
Ik vraag om uw vergeving als ik u heb beledigd.
quita
KEE-tahˈki.ta

Voorbeelden
Logramos negociar una quita importante con los acreedores.
We zijn erin geslaagd een aanzienlijke schuldkwijtschelding met de crediteuren te onderhandelen.
La empresa solicitó una quita de la deuda para evitar la bancarrota.
Het bedrijf vroeg om een afschrijving van de schuld om een faillissement te voorkomen.
Geslacht en Lidwoorden
Als zelfstandig naamwoord is 'quita' altijd vrouwelijk, wat betekent dat u 'la quita' of 'una quita' moet gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de kwijtschelding' mannelijk/vrouwelijk is en 'de afschrijving' ook.
gracia
GRAH-syahˈɡɾa.θja

Voorbeelden
Pidió al rey que le concediera la gracia del perdón.
Hij vroeg de koning om hem de gunst van een pardon te verlenen.
La gracia de Dios lo mantuvo fuerte durante la prueba.
De genade van God hield hem sterk tijdens de beproeving.
Formele Context
Deze betekenis is over het algemeen voorbehouden aan formele, juridische of theologische discussies. Gebruik andere woorden zoals 'gunst' of 'hulp' voor alledaagse verzoeken.
Verwarring tussen 'perdón' en 'quita'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

