Inklingo

íntimo

EEN-tee-moˈintimo

bliski

Również: intymny
Dwoje bliskich przyjaciół siedzących obok siebie na ławce, śmiejących się i dzielących sekret.

📝 W użyciu

Juan es un amigo íntimo de la familia.

A2

Juan jest bliskim przyjacielem rodziny.

Ellos tienen una relación muy íntima.

B1

Mają bardzo intymną relację.

No somos íntimos, pero nos llevamos bien.

B2

Nie jesteśmy bliskimi przyjaciółmi, ale dobrze się dogadujemy.

Powiązania słów

Synonimy

  • allegado (bliski/pokrewny)
  • entrañable (drogi/bliski sercu)

Antonimy

Częste kolokacje

  • amigo íntimonajlepszy/bliski przyjaciel
  • círculo íntimowewnętrzny krąg

prywatny

Również: najgłębszy, przytulny
Osoba siedząca samotnie w przytulnym, nasłonecznionym kąciku do czytania, pogrążona w myślach.

📝 W użyciu

Escribió sus pensamientos más íntimos en un diario.

B2

Napisał swoje najgłębsze myśli w dzienniku.

El restaurante tiene un ambiente íntimo y tranquilo.

B1

Restauracja ma przytulną i prywatną atmosferę.

Es un asunto íntimo que no quiero discutir.

C1

To prywatna sprawa, której nie chcę omawiać.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • público (publiczny)

Częste kolokacje

  • vida íntimażycie prywatne
  • en la intimidadw zaciszu/prywatnie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: íntimo

Pytanie 1 z 3

Jakiego zwrotu użyłbyś do opisania swojego najlepszego przyjaciela?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
céntimoúltimoséptimo
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'intimus', które jest najsilniejszą formą 'wewnątrz'. Dosłownie opisuje rzecz, która jest 'najbardziej wewnątrz' lub najgłębsza.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: intimateFrench: intimeItalian: intimo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'íntimo' zawsze ma znaczenie seksualne?

Nie. Chociaż może być używane w tym kontekście, najczęściej odnosi się do głębokiej przyjaźni, prywatnych myśli lub przytulnej atmosfery.

Jaka jest różnica między 'íntimo' a 'privado'?

'Privado' jest bardziej formalne i funkcjonalne (jak prywatny parking), podczas gdy 'íntimo' sugeruje osobiste lub emocjonalne powiązanie.

Czy 'intimidar' jest powiązane z 'íntimo'?

Tak, dzielą ten sam łaciński rdzeń. 'Intimidar' pierwotnie oznaczało dotarcie do 'najgłębszego' wnętrza kogoś poprzez strach.