abriendo
“abriendo” znaczy “otwierając” po hiszpańsku (fizycznie przesuwając coś do pozycji otwartej).
otwierając
Również: zaczynając, odblokowując
📝 W użyciu
Estoy abriendo la ventana porque hace calor.
A1Otwieram okno, bo jest gorąco.
Ella está abriendo su propia tienda de ropa.
A2Ona otwiera (zaczyna) swój własny sklep odzieżowy.
Fuimos abriendo todas las cajas poco a poco.
B1Otwieraliśmy wszystkie pudełka po trochu.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: abriendo
Pytanie 1 z 2
Które z poniższych oznacza 'Otwieram prezenty'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego czasownika 'aperire', który oznacza odkrywać lub ujawniać. Końcówka '-iendo' rozwinęła się w starohiszpańskim, aby oznaczać czynność ciągłą.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'abriendo' a 'abierto'?
'Abriendo' to czynność w toku (otwieranie), podczas gdy 'abierto' opisuje stan rzeczy (jest otwarte) lub zakończoną czynność (zostało otwarte). W języku polskim 'abriendo' odpowiada forma imiesłowu przysłówkowego współczesnego lub czas teraźniejszy, a 'abierto' przymiotnikowi lub imiesłowowi biernemu.
Czy 'abriendo' można używać w odniesieniu do stron internetowych?
Tak, podobnie jak w języku polskim, możesz powiedzieć 'estoy abriendo la página', co oznacza, że ładujesz lub uzyskujesz dostęp do strony internetowej. W języku polskim powiemy po prostu 'Otwieram stronę'.