acechar
“acechar” znaczy “zasadzać się” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zasadzać się, czaić się na
Również: szpiegować
📝 W użyciu
El gato acecha al ratón detrás del sofá.
A2Kot zasadza się na mysz za sofą.
Los leones acechan a su presa en la sabana.
B1Lwy zasadzają się na swoją ofiarę w sawannie.
Sentía que alguien lo acechaba desde las sombras.
B2Czuł się, jakby ktoś czaił się na niego z cienia.
czaić się, prześladować

📝 W użyciu
Muchos peligros acechan en este bosque.
B2W tym lesie czai się wiele niebezpieczeństw.
La duda siempre acecha en su mente.
C1Wątpliwości zawsze czają się w jego umyśle.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: acechar
Pytanie 1 z 3
Które zdanie poprawnie używa 'acechar' w znaczeniu zasadzania się na zwierzę?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'assectari', które oznacza 'intensywnie lub często podążać za kimś'. Z czasem ewoluowało do implikowania tajemnicy i skradania się podczas obserwowania kogoś niezauważonym.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'acechar' to to samo co 'stalking' w mediach społecznościowych?
Nie do końca. W przypadku stalkingu w mediach społecznościowych hiszpańskojęzyczni użytkownicy często używają zapożyczonego słowa 'stalkear'. 'Acechar' brzmi znacznie bardziej fizycznie lub groźnie, jak drapieżnik na wolności.
Czy 'acechar' zawsze ma negatywne znaczenie?
Zazwyczaj tak. Implikuje tajemnicę, zazwyczaj w celu złapania lub zaskoczenia kogoś. Rzadko jest używane do 'oglądania' w przyjazny sposób.
Jak powiedzieć 'być na baczności'?
Użyłbyś formy rzeczownikowej w wyrażeniu 'estar al acecho'.

