acepto
“acepto” znaczy “akceptuję” po hiszpańsku (Ofertę, prezent, sytuację).
akceptuję, zgadzam się
Również: biorę, zatwierdzam
📝 W użyciu
Acepto el trabajo con mucho gusto.
A1Z wielką przyjemnością akceptuję tę pracę.
Si, acepto las condiciones que me ofreces.
A2Tak, akceptuję warunki, które mi proponujesz.
Acepto que me equivoqué, pero aprendí la lección.
B1Akceptuję fakt, że popełniłem błąd, ale wyciągnąłem lekcję.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: acepto
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa „acepto”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *acceptāre*, oznaczającego „brać” lub „przyjmować chętnie”. Od najwcześniejszych dni języka hiszpańskiego używane jest z obecnym znaczeniem.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „acepto” jest formalne czy nieformalne?
Jest to neutralna i standardowa forma czasownika, odpowiednia we wszystkich sytuacjach, od swobodnych rozmów po podpisywanie ważnych dokumentów.
Jaka jest różnica między „acepto” a „admito”?
Oba oznaczają „akceptuję”, ale „admito” (przyznaję się) jest zazwyczaj używane przy uznawaniu czegoś trudnego lub nieprzyjemnego, jak błąd lub prawda. „Acepto” używa się do przyjmowania ofert lub zgadzania się na warunki.