Inklingo

agradar

ah-grah-dahraɣɾaˈðar

agradar znaczy sprawiać przyjemność po hiszpańsku (kiedy coś jest atrakcyjne lub satysfakcjonujące dla kogoś).

sprawiać przyjemność

Również: podobać się
CzasownikB1regular arformal
Dziecko uśmiecha się z radości, jedząc pyszne czerwone jabłko.
gerundagradando
past Participleagradado
infinitiveagradar

📝 W użyciu

Me agrada mucho tu compañía.

A2

Bardzo podoba mi się Twoje towarzystwo (Twoje towarzystwo sprawia mi przyjemność).

No le agrada que fumen en la oficina.

B1

Nie podoba mu się, że w biurze się pali.

Sus palabras agradaron a todo el público.

C1

Jego słowa sprawiły przyjemność całej publiczności.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • desagradar (nie podobać się / sprawiać przykrość)
  • molestar (przeszkadzać / drażnić)

Częste kolokacje

  • querer agradar a alguienchcieć się komuś przypodobać
  • agradar a la vistacieszyć oko / być przyjemnym dla oka

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesagradaran
yoagradara
agradaras
vosotrosagradarais
nosotrosagradáramos
él/ella/ustedagradara

present

ellos/ellas/ustedesagraden
yoagrade
agrades
vosotrosagradéis
nosotrosagrademos
él/ella/ustedagrade

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesagradaron
yoagradé
agradaste
vosotrosagradasteis
nosotrosagradamos
él/ella/ustedagradó

imperfect

ellos/ellas/ustedesagradaban
yoagradaba
agradabas
vosotrosagradabais
nosotrosagradábamos
él/ella/ustedagradaba

present

ellos/ellas/ustedesagradan
yoagrado
agradas
vosotrosagradáis
nosotrosagradamos
él/ella/ustedagrada

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: agradar

Pytanie 1 z 3

Jak powiedziałbyś 'Podoba mi się muzyka', używając 'agradar'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
agradable(przyjemny)Przymiotnik
agrado(przyjemność / upodobanie)Rzeczownik
desagradar(nie podobać się / sprawiać przykrość)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego 'ad-' (w kierunku) i 'gratus' (miły, przyjemny). Jest to zasadniczo akt bycia 'łaskawym' lub 'przyjemnym' dla kogoś.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: agréerPortuguese: agradar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'agradar' może odnosić się do romantycznego pociągu?

Generalnie nie. Chociaż 'gustar' często sugeruje, że uważasz kogoś za atrakcyjnego, 'agradar' bardziej dotyczy uznawania czyjejś osobowości lub towarzystwa za przyjemne w ogólnym lub formalnym sensie.

Czy 'agradar' jest czasownikiem regularnym?

Tak, podąża za standardowym wzorcem dla wszystkich czasowników zakończonych na -ar.

Czy 'agradar' wymaga 'a' przed osobą?

Tak, jeśli wymieniasz osobę z imienia, używasz 'personal a'. Na przykład: 'Su actitud no agrada a María'.