Inklingo

amé

ah-MAYaˈme

amé znaczy kochałem/kochałam po hiszpańsku (uczucie, które wydarzyło się i zakończyło w przeszłości).

kochałem/kochałam

Również: zakochałem się w
CzasownikA2regular ar
Osoba patrząca z sympatią na mały czerwony kamyk w kształcie serca leżący na drewnianej powierzchni.
gerundamando
past Participleamado
infinitiveamar

📝 W użyciu

Amé ese libro desde la primera página.

A1

Kochałem tę książkę od pierwszej strony.

Te amé con toda mi alma.

A2

Kochałem Cię całą duszą.

Amé la comida de ese restaurante.

A1

Uwielbiałem jedzenie w tej restauracji.

Powiązania słów

Synonimy

  • adoré (uwielbiałem/uwielbiałam)
  • quería (kochałem/kochałam / chciałem/chciałam)

Antonimy

  • odié (nienawidziłem/nienawidziłam)
  • detesté (ohydzałem/ohydzałam)

Częste kolokacje

  • lo amékochałem/kochałam to
  • amé cada segundokochałem/kochałam każdą sekundę

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesamaran
yoamara
amaras
vosotrosamarais
nosotrosamáramos
él/ella/ustedamara

present

ellos/ellas/ustedesamen
yoame
ames
vosotrosaméis
nosotrosamemos
él/ella/ustedame

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesamaron
yoamé
amaste
vosotrosamasteis
nosotrosamamos
él/ella/ustedamó

imperfect

ellos/ellas/ustedesamaban
yoamaba
amabas
vosotrosamabais
nosotrosamábamos
él/ella/ustedamaba

present

ellos/ellas/ustedesaman
yoamo
amas
vosotrosamáis
nosotrosamamos
él/ella/ustedama

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: amé

Pytanie 1 z 1

Jeśli chcesz powiedzieć 'Wczoraj wieczorem podobał mi się film', którego słowa użyjesz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego 'amare', słowa oznaczającego 'kochać' lub 'lubić' od ponad dwóch tysięcy lat.

Pierwsze odnotowanie: 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: amaiFrench: aimai

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'amé' a 'amaba'?

Użyj 'amé' dla konkretnego, zakończonego momentu miłości w przeszłości. Użyj 'amaba' dla miłości, która trwała długo lub do opisania, jak się czułeś/czułaś w przeszłości (np. 'kochałem/kochałam go przez lata').