Inklingo

aman

AH-mahnˈaman

aman znaczy oni kochają po hiszpańsku (Czynność teraźniejsza lub ogólna prawda (Indicativo)).

oni kochają, wy kochacie (forma grzecznościowa, liczba mnoga)

Również: że oni kochają, że wy kochacie (forma grzecznościowa, liczba mnoga)
CzasownikA1regular ar
Kolorowa ilustracja z bajki przedstawiająca dwójkę uśmiechniętych dzieci trzymających się za ręce, z widocznym czerwonym sercem unoszącym się między nimi, symbolizującym uczucie.
infinitiveamar
gerundamando
past Participleamado

📝 W użyciu

Ellos aman la música clásica.

A1

Oni kochają muzykę klasyczną.

Espero que mis nietos se aman mucho.

B1

Mam nadzieję, że moi wnukowie bardzo się kochają.

Ustedes aman el desafío, ¿verdad?

A2

Wy kochacie wyzwania, prawda?

Powiązania słów

Synonimy

  • adoran (oni uwielbiają)
  • quieren (oni chcą/kochają (mniej intensywnie))

Antonimy

Częste kolokacje

  • se amanoni kochają się nawzajem
  • aman la vidaoni kochają życie

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedama
yoamo
amas
ellos/ellas/ustedesaman
nosotrosamamos
vosotrosamáis

imperfect

él/ella/ustedamaba
yoamaba
amabas
ellos/ellas/ustedesamaban
nosotrosamábamos
vosotrosamabais

preterite

él/ella/ustedamó
yoamé
amaste
ellos/ellas/ustedesamaron
nosotrosamamos
vosotrosamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedame
yoame
ames
ellos/ellas/ustedesamen
nosotrosamemos
vosotrosaméis

imperfect

él/ella/ustedamara
yoamara
amaras
ellos/ellas/ustedesamaran
nosotrosamáramos
vosotrosamarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: aman

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'aman' do wyrażenia *życzenia* lub *emocji* (forma Subjuntivo)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *amāre*, oznaczającego 'kochać'. Zachował swoje podstawowe znaczenie i strukturę przez wieki, co czyni go jednym z najbardziej fundamentalnych i stabilnych czasowników w języku.

Pierwsze odnotowanie: Before 10th century (Old Spanish)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: amamItalian: amanoFrench: aiment

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'aman' a 'quieren'?

Oba odnoszą się do 'kochania', ale 'amar' (aman) implikuje głęboką, silną miłość (miłość romantyczną, miłość do rodziny, miłość do kraju). 'Querer' (quieren) jest zazwyczaj mniej intensywne, często oznacza 'chcieć' lub 'lubić/dbać o' (np. kochać przyjaciela lub chcieć przedmiotu).

Jeśli rozmawiam z grupą przyjaciół w Hiszpanii, czy powinnam użyć 'aman'?

Nie. W Hiszpanii, zwracając się do grupy nieformalnie ('wy wszyscy'), użyłbyś formy 'vosotros', która brzmi 'amáis'. 'Aman' jest zarezerwowane dla 'oni' (ellos/ellas) lub formalnego 'wy wszyscy' (ustedes), używanego w większości Ameryki Łacińskiej.