arrepiento
“arrepiento” znaczy “żałuję” po hiszpańsku (czując smutek z powodu przeszłego czynu).
żałuję
Również: żałuję (w sensie skruchy), zmieniam zdanie
📝 W użyciu
Me arrepiento de haber dicho eso.
A2Żałuję, że to powiedziałem.
No me arrepiento de mi decisión.
A1Nie żałuję swojej decyzji.
Me arrepiento de no haber ido a la fiesta.
B1Żałuję, że nie poszedłem na imprezę.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "arrepiento" po hiszpańsku:
zmieniam zdanie→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: arrepiento
Pytanie 1 z 1
Jak poprawnie powiedzieć 'Żałuję błędu'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego 're-' (oznaczającego ponownie) i 'poenitire' (oznaczającego karać lub czuć żal). Jest to zasadniczo akt ponownego odczuwania 'kary' własnego sumienia.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'arrepiento' to to samo co 'lo siento'?
Nie do końca. 'Lo siento' to ogólne 'przykro mi' (jak przeprosiny), podczas gdy 'me arrepiento' oznacza, że osobiście odczuwasz żal lub żałujesz, że czegoś nie zrobiłeś.