siento
“siento” znaczy “przykro mi” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
przykro mi, czuję
Również: żałuję, wyczuwam
📝 W użyciu
Lo siento, no puedo ir a la fiesta.
A1Przykro mi, nie mogę iść na imprezę.
Siento mucho frío, ¿puedes cerrar la ventana?
A1Czuję się bardzo zmarznięty, możesz zamknąć okno?
Hoy me siento muy feliz.
A2Dzisiaj czuję się bardzo szczęśliwy.
Siento que esta es la decisión correcta.
B1Czuję, że to jest właściwa decyzja.
siadam
Również: sadzam, pasuje mi
📝 W użyciu
Me siento aquí, al lado de la ventana.
A2Usiądę tutaj, obok okna.
Cada mañana, me siento a la mesa para desayunar.
A2Każdego ranka siadam przy stole, żeby zjeść śniadanie.
Siento al niño en su sillita para el coche.
B1Sadzę dziecko na jego foteliku samochodowym.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: siento
Pytanie 1 z 2
Które zdanie oznacza 'Siadam na niebieskim krześle'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
'Siento' pochodzi od dwóch różnych łacińskich słów. Znaczenie 'czuję' pochodzi od `sentīre`, które oznaczało 'czuć' lub 'postrzegać'. Znaczenie 'siadam' pochodzi od późniejszego łacińskiego słowa `sedentāre`, które oznaczało 'być usadzonym', związane z `sedēre`, 'siadać'. Chociaż teraz brzmią tak samo, zaczęły jako zupełnie odrębne idee.
Pierwsze odnotowanie: Before the 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'siento', 'me siento' i 'lo siento'?
To proste! 'Lo siento' oznacza 'przykro mi'. 'Me siento' oznacza 'siadam'. A 'siento' samo w sobie oznacza 'czuję' coś, na przykład 'Siento frío' (Czuję zimno).
Dlaczego 'sentir' i 'sentar' oba stają się 'siento'?
To tylko zbieg okoliczności ewolucji języka hiszpańskiego! Pochodzą od różnych łacińskich słów, ale ostatecznie mają tę samą pisownię dla formy 'ja'. Kontekst, a zwłaszcza małe słowo 'me' w przypadku siadania, pomaga je odróżnić.

