atroz
“atroz” znaczy “potworny” po hiszpańsku (opisujący okrutny lub podły czyn).
potworny, straszny
Również: okropny, intensywny
📝 W użyciu
Hacía un frío atroz en la cima de la montaña.
A2Na szczycie góry panował straszny mróz.
Tengo un dolor de muelas atroz desde anoche.
B1Od wczoraj mam okropny ból zęba.
Las noticias informaron sobre un crimen atroz en la ciudad.
B2Wiadomości informowały o potwornym przestępstwie w mieście.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: atroz
Pytanie 1 z 3
Która z tych form jest poprawną liczbą mnogą od 'atroz'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'atrox', które było używane do opisywania rzeczy mrocznych, dzikich lub okrutnych.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'atroz' to bardzo formalne słowo?
Jest neutralne do lekko formalnego. Często zobaczysz je w raportach prasowych lub literaturze, ale ludzie używają go również w codziennych rozmowach, aby podkreślić, jak zły jest ich ból lub pogoda. W języku polskim słowa takie jak 'straszny' czy 'okropny' również mają szerokie zastosowanie.
Czy oznacza to samo co 'terrible'?
W większości tak. Jednak 'atroz' jest często silniejsze niż 'terrible' i sugeruje, że coś jest nieludzkie lub nie do zniesienia. W języku polskim 'straszny' może być używane w podobnym, mocniejszym znaczeniu.
Jak wymówić 'z' w 'atroz'?
W Ameryce Łacińskiej brzmi jak 's' (ah-TROHS). W większości Hiszpanii brzmi jak 'th' w angielskim słowie 'thin' (ah-TROHTH). W Polsce wymowa byłaby zbliżona do polskiego 'z' lub 's', w zależności od regionu i indywidualnej wymowy.