Inklingo

basada

bah-SAH-dahbaˈsaða

basada znaczy oparty (na) po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

oparty (na), oparty (na)

Również: wywodzący się (z)
Solidny, kolorowy czerwony ceglany dom stojący pewnie na grubym, szarym kamiennym bloku fundamentowym, ilustrujący konstrukcję opartą na swojej podstawie.
past Participlebasado
infinitivebasar
gerundbasando

📝 W użyciu

La película está basada en una novela clásica.

A2

Film jest oparty na klasycznej powieści.

Esta teoría económica está basada en principios muy sólidos.

B1

Ta teoria ekonomiczna jest oparta na bardzo solidnych zasadach.

La decisión fue basada en los resultados de la encuesta.

B2

Decyzja była oparta na wynikach ankiety.

Powiązania słów

Synonimy

  • fundamentada (dobrze uzasadniony)
  • sustentada (wspierany)

Antonimy

  • infundada (nieuzasadniony)

Częste kolokacje

  • basada en hechosoparty na faktach
  • basada en datosoparty na danych

w porządku

Również: trafiony w punkt, autentyczny
PrzymiotnikfC1 slang
Global Internet Culture
Prosta, mądra kreskówkowa sowa w małych okularach, siedząca spokojnie i pewnie na grubej gałęzi drzewa, symbolizująca rozsądny osąd lub autentyczność.
past Participlebasado
infinitivebasar
gerundbasando

📝 W użyciu

Ella dijo la verdad sin miedo. ¡Qué basada!

C1

Powiedziała prawdę bez strachu. Ależ w porządku!

Tu postura sobre el tema es súper basada.

C1

Twoje stanowisko w tej sprawie jest super w porządku/autentyczne.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • cancelada (skreślony (slang))

Częste kolokacje

  • súper basadasuper w porządku

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: basada

Pytanie 1 z 2

¿Cuál es la mejor traducción de 'basada' en la frase: 'Esa mujer es muy basada, me encanta su honestidad'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika *basar*, który sam pochodzi od łacińskiego słowa *basis*, oznaczającego 'cokół' lub 'fundament'. Podstawowa idea zawsze dotyczyła posiadania solidnego punktu wyjścia lub wsparcia.

Pierwsze odnotowanie: 15th century (as the verb *basar*)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: baseFrench: baser

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

¿El uso de 'basada' como slang es común en todos los países hispanohablantes?

Tak, chociaż slang bardzo się różni, użycie 'basado/a' jako synonimu 'autentyczny' lub 'rozsądny' szybko rozprzestrzeniło się za pośrednictwem mediów społecznościowych w prawie całym świecie hiszpańskojęzycznym.

¿Es 'basada' un verbo o un adjetivo?

'Basada' to forma przymiotnika. Jest to forma żeńska imiesłowu przeszłego czasownika 'basar' (opierać się). W praktyce działa jako przymiotnik opisujący cechę lub pochodzenie czegoś.