bañar
“bañar” znaczy “kąpać” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
kąpać
Również: myć
📝 W użyciu
Tengo que bañar al perro porque está muy sucio.
A1Muszę wykąpać psa, bo jest bardzo brudny.
La madre baña a su bebé todas las noches.
A1Matka kąpie swoje dziecko każdej nocy.
¿Puedes ayudarme a bañar a los niños?
A2Czy możesz mi pomóc wykąpać dzieci?
pokrywać
Również: zanurzać, pokrywać (np. złotem)
📝 W użyciu
Vamos a bañar las fresas en chocolate.
B1Zamierzamy polać truskawki czekoladą.
El chef baña el bizcocho con un almíbar dulce.
B2Szef kuchni nasącza biszkopt słodkim syropem.
Este reloj está bañado en oro de 24 quilates.
B2Ten zegarek jest pozłacany 24-karatowym złotem.
kąpać
Również: zalewać
📝 W użyciu
La luz de la luna bañaba el valle.
C1Światło księżyca kąpało dolinę.
El mar baña las costas de España.
B2Morze obmywa wybrzeża Hiszpanii.
Estaba bañado en lágrimas después de la noticia.
C1Był zalany łzami po wiadomości.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: bañar
Pytanie 1 z 3
Jak powiedzieć 'Kąpię dziecko' po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z późnołacińskiego 'balneare', które pochodzi od klasycznego łacińskiego 'balneum' oznaczającego kąpiel. Ostatecznie ewoluowało przez łacinę ludową do współczesnego hiszpańskiego 'bañar'.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'bañar' odnosi się tylko do wody?
Nie! Chociaż zazwyczaj odnosi się do wody, możesz 'kąpać' rzeczy w czekoladzie, złocie, a nawet opisać pokój 'kąpany' w świetle słonecznym.
Jaka jest różnica między 'bañar' a 'lavar'?
'Lavar' to ogólne określenie mycia (np. naczyń, ubrań, rąk). 'Bañar' odnosi się konkretnie do pełnej kąpieli lub całkowitego pokrycia/zanurzenia.
Czy mogę użyć 'bañar' do pływania w morzu?
Tak, w Hiszpanii bardzo powszechne jest mówienie 'bañarse en el mar', co oznacza pójście popływać, nawet jeśli nie używasz mydła!


