Inklingo

bendición

ben-dee-SYOHNben.diˈθjon

błogosławieństwo

Również: benedykcja
Dwie otwarte dłonie wyciągnięte ku górze, łapiące delikatny deszcz iskrzącego złotego światła schodzącego z nieba, symbolizujące boskie błogosławieństwo.

📝 W użyciu

El sacerdote dio la bendición al pan y al vino.

A2

Kapłan udzielił błogosławieństwa chlebowi i winu.

Pedimos la bendición de Dios para nuestro nuevo hogar.

B1

Poprosiliśmy o Boże błogosławieństwo dla naszego nowego domu.

Powiązania słów

Synonimy

  • consagración (konsekracja)
  • favor (łaska)

Antonimy

  • maldición (przekleństwo)

Częste kolokacje

  • dar la bendiciónudzielić błogosławieństwa
  • recibir una bendiciónotrzymać błogosławieństwo

błogosławieństwo

Również: dar niebios, dobrodziejstwo
Jedno, pulchne, lśniące czerwone jabłko wiszące dojrzałe na minimalistycznej gałęzi drzewa, reprezentujące nieoczekiwany dar lub szczęście.

📝 W użyciu

Tener un buen trabajo es una bendición en estos tiempos.

B1

Posiadanie dobrej pracy to błogosławieństwo w tych czasach.

La lluvia fue una bendición para los cultivos secos.

B2

Deszcz był darem niebios dla suchych upraw.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • una bendición disfrazadanieoczekiwane błogosławieństwo

Czy mogę iść?

Również: Pożegnanie
WykrzyknikfC1informal
Puerto Rico, Dominican Republic, Colombia, Venezuela
Małe dziecko stojące grzecznie i z szacunkiem przed starszą osobą siedzącą, symbolizujące prośbę dziecka o pozwolenie.

📝 W użyciu

Hijo: ¡La bendición, mamá! | Madre: ¡Dios te bendiga!

C1

Syn: Błogosławieństwo, mamo! (Prośba o pozwolenie/pożegnanie) | Matka: Niech cię Bóg błogosławi!

Con la bendición de mis padres, me mudé al extranjero.

C1

Za błogosławieństwem (pozwoleniem) rodziców przeprowadziłem się za granicę.

Powiązania słów

Synonimy

Idiomy i wyrażenia

  • pedir la bendiciónFormalnie prosić starszą osobę o pozwolenie lub błogosławieństwo (często przy opuszczaniu domu lub rozpoczynaniu nowego przedsięwzięcia)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: bendición

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'bendición' w znaczeniu 'szczęście', a nie formalnego aktu religijnego?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
canciónsituación
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego *benedictiō*, co dosłownie oznacza 'dobre mówienie' lub 'pochwała'. Ten rdzeń łączy ideę mówienia dobrych rzeczy z udzielaniem boskiej łaski.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: bençãoItalian: benedizione

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'bendición' jest używane tylko w kontekstach religijnych?

Nie. Chociaż jego pochodzenie jest religijne, jest bardzo powszechnie używane w codziennym języku w znaczeniu 'wielka korzyść' lub 'szczęśliwy zbieg okoliczności'. Jeśli powiesz 'Mi carro es una bendición', masz na myśli, że twój samochód jest niezwykle pomocny i niezawodny.

Jak odpowiedzieć, jeśli ktoś w tradycyjnym kontekście powie do mnie 'La bendición'?

Jeśli jesteś starszą osobą otrzymującą tę prośbę (często od dziecka lub młodszego krewnego), tradycyjną i oczekiwaną odpowiedzią jest 'Dios te bendiga' (Niech cię Bóg błogosławi) lub po prostu 'Que te vaya bien' (Niech ci się dobrze wiedzie).