favor
“favor” znaczy “przysługa” po hiszpańsku (miły lub pomocny gest).
przysługa
Również: pomoc, życzliwość
📝 W użyciu
¿Me puedes hacer un favor?
A1Czy możesz mi wyświadczyć przysługę?
Por favor, cierra la puerta.
A1Proszę, zamknij drzwi.
Le debo muchos favores a mi vecina.
B1Jestem winien sąsiadowi wiele przysług.
El viento soplaba a nuestro favor.
B2Wiatr wiał na naszą korzyść.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: favor
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie prosi kogoś o zrobienie czegoś dla Ciebie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'favor', które oznaczało 'dobrą wolę', 'życzliwość' lub 'wsparcie'. Jest związane z łacińskim czasownikiem 'favere', oznaczającym 'być życzliwym dla' lub 'wspierać'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'favor' a 'ayuda'?
Są podobne, ale 'favor' zazwyczaj odnosi się do konkretnego, miłego gestu, o który prosisz kogoś ('Czy możesz mi wyświadczyć przysługę i popilnować mojej torby?'). 'Ayuda' to bardziej ogólna pomoc lub wsparcie ('Potrzebuję pomocy z moim zadaniem domowym').
Czy 'por favor' może oznaczać coś więcej niż tylko 'proszę'?
Chociaż jego głównym zadaniem jest znaczenie 'proszę', w niektórych kontekstach może być używane do wyrażania frustracji, na przykład '¡Por favor! ¡Eso es ridículo!' co oznacza 'No, proszę! To jest śmieszne!'